changeset 17:590de39320d3

Added Chinese translation (Dean Lee).
author Ben Schmidt
date Mon, 28 Nov 2011 11:02:26 +1100
parents 01d306b0bc10
children 929b8bfc3467
files zh-cn/confirm zh-cn/deny zh-cn/deny-post zh-cn/digest zh-cn/faq zh-cn/finish zh-cn/finish-sub zh-cn/gatekeep-sub zh-cn/help zh-cn/list zh-cn/moderate-post zh-cn/notify zh-cn/probe zh-cn/prologue zh-cn/subrelease zh-cn/wait-post zh-cn/wait-sub
diffstat 17 files changed, 584 insertions(+), 0 deletions(-) [+]
line wrap: on
line diff
--- /dev/null	Thu Jan 01 00:00:00 1970 +0000
+++ b/zh-cn/confirm	Mon Nov 28 11:02:26 2011 +1100
@@ -0,0 +1,50 @@
+%ifaction sub%Subject: 确认订阅 $list$@$domain$%endif%
+%ifaction unsub%Subject: 确认取消订阅 $list$@$domain$%endif%
+
+%text prologue%
+
+%ifaction sub%
+%wrap%
+  %ifreason admin%
+    一位管理员
+  %endif%
+  %ifreason request%
+    有人(但愿是您)
+  %endif%
+  请求将您的电子邮箱地址 $subaddr$ 添加到
+  %iftype normal%
+    此列表。这意味着每当有人向该列表发邮件,您都会收到邮件的副本。
+  %endif%
+  %iftype digest%
+    此列表,收取讨论汇总。这意味着您将在单封邮件中收到多条消息,
+    间隔一定时间,或达到一定数量时发送。
+  %endif%
+  %iftype nomail%
+    此列表,但不收取邮件。这意味着您将不会接收到任何发往列表的邮件,但仍保持成员身份。
+    也就是说,例如,您可以在只有订阅者能发送消息的列表中发言,但通过网页存档或其他电邮
+    跟踪进展。
+  %endif%
+%endif%
+
+%ifaction unsub%
+%wrap%
+  %ifreason admin%
+    一位管理员
+  %endif%
+  %ifreason request%
+    有人(但愿是您)
+  %endif%
+  请求将您的电子邮箱地址 $subaddr$ 从列表
+  %iftype normal%%endif%
+  %iftype digest%的汇总版%endif%
+  %iftype nomail%的无邮件版%endif%
+  移除。
+%endif%
+
+%wrap%要确认是您的请求,请发邮件到 $confaddr$
+(通常可直接回复本邮件)。邮件主题与正文任意。
+
+完成后,您应该会收到确认操作成功的回复。
+
+如果您不打算取消订阅,可直接忽略本邮件。
+
--- /dev/null	Thu Jan 01 00:00:00 1970 +0000
+++ b/zh-cn/deny	Mon Nov 28 11:02:26 2011 +1100
@@ -0,0 +1,78 @@
+%ifaction sub%Subject: 无法订阅 $list$@$domain$%endif%
+%ifaction unsub%Subject: 无法退订 $list$@$domain$%endif%
+%ifaction release reject%Subject: 无法管理 $list$@$domain$%endif%
+%ifaction permit obstruct%Subject: 无法看管 $list$@$domain$%endif%
+
+%text prologue%
+
+%ifaction sub%
+%wrap%
+  %ifreason disabled%
+    由于本列表的
+    %iftype normal% 常规 %endif%
+    %iftype digest% 汇总 %endif%
+    %iftype nomail% 无邮件 %endif%
+    版本已经关闭,
+  %endif%
+  %ifreason closed%
+    由于本列表不允许通过邮件订阅,
+  %endif%
+  %ifreason subbed%
+    由于您已经订阅,
+  %endif%
+  %ifreason expired%
+    由于掌门人过久没有通过您的加入请求,
+  %endif%
+  %ifreason obstruct%
+    由于掌门人否决了您的加入请求,
+  %endif%
+  您无法订阅本列表。
+%endif%
+
+%ifaction unsub%
+%wrap%
+  您无法从本列表退订,
+  %ifreason unsubbed%
+    因为您尚未订阅本列表。
+
+%wrap%
+    如果您仍然收到邮件,可能通过其他邮箱地址订阅了。
+    要查明您订阅的地址,请参考欢迎您加入列表的邮件,
+    或查看您收到的列表邮件的"Return-Path“头。
+  %endif%
+%endif%
+
+%ifaction release reject%
+%wrap%
+  %ifaction release%
+    您无法将指定帖子通过到列表
+  %endif%
+  %ifaction reject%
+    您无法否决指定帖子
+  %endif%
+  %ifreason notfound%
+    因为找不到该帖子。可能其他版主已经通过或否决,
+    也可能已经过期。
+  %endif%
+  %ifreason moderators%
+    因为您不是本列表的版主。
+  %endif%
+%endif%
+
+%ifaction permit obstruct%
+%wrap%
+  %ifaction permit%
+    您无法批准指定的订阅请求
+  %endif%
+  %ifaction obstruct%
+    您无法否决指定的订阅请求
+  %endif%
+  %ifreason notfound%
+    因为找不到该请求。可能其他掌门人已经批准或否决,
+    或者该请求已经过期。
+  %endif%
+  %ifreason gatekeepers%
+    因为您不是本列表的掌门人。
+  %endif%
+%endif%
+
--- /dev/null	Thu Jan 01 00:00:00 1970 +0000
+++ b/zh-cn/deny-post	Mon Nov 28 11:02:26 2011 +1100
@@ -0,0 +1,65 @@
+Subject: 发往 $list$@$domain$ 的邮件被拒绝: $subject$
+MIME-Version: 1.0
+Content-Type: multipart/mixed;
+ boundary="=_$random0$$random1$_="
+Content-Transfer-Encoding: 8bit
+
+--=_$random0$$random1$_=
+Content-Type: text/plain; charset=utf8
+Content-Transfer-Encoding: 8bit
+
+%text prologue%
+
+%wrap%来自 $posteraddr$ 题为《$subject》的邮件无法投递到列表,
+%ifreason maxmailsize%
+  因为超出了所允许的最大邮件尺寸 $maxmailsize$
+  字节。
+%endif%
+%ifreason tocc%
+  因为列表地址未出现在 To: 或 CC: 头部字段。
+%endif%
+%ifreason access%
+  因为管理员设置了权限规则。
+%endif%
+%ifreason expired%
+  因为过久没有版主通过。
+%endif%
+%ifreason reject%
+  因为有版主否决了该邮件。
+%endif%
+%ifreason subonlypost%
+  因为您不是列表订户。
+
+  %ifncontrol closedlist%%ifncontrol closedlistsub%
+    %text subrelease%
+  %endif%%endif%
+
+  %ifcontrol closedlist closedlistsub%
+%wrap%
+    如果您打算成为订户,需要联系列表管理员。
+    您可以发送邮件到 $list+$owner@$domain$ 联系列表所有者。
+  %endif%
+
+%wrap%
+  如果您确信自己是订户,可能通过不同的电子邮箱地址订阅了。
+  要查明您订阅的地址,请参考欢迎您加入列表的邮件,或查阅
+  您所收到的列表邮件的“Return-Path”头。
+%endif%
+
+%ifreason maxmailsize%
+(被回绝的邮件开头如下。)
+%else%
+(被回绝的邮件如下。)
+%endif%
+
+--=_$random0$$random1$_=
+Content-Type: message/rfc822
+Content-Transfer-Encoding: 8bit
+Content-Disposition: inline; filename="message.eml"
+
+%ifreason maxmailsize%
+$originalmail100$
+%else%
+$originalmail1000000000$
+%endif%
+--=_$random0$$random1$_=--
--- /dev/null	Thu Jan 01 00:00:00 1970 +0000
+++ b/zh-cn/digest	Mon Nov 28 11:02:26 2011 +1100
@@ -0,0 +1,5 @@
+Subject: $list$@$domain$ 讨论汇总 第 $digestissue$ 期 ($digestinterval$)
+
+话题 (第 $digestfirst$ 至 $digestlast$ 封邮件):
+- %digestthreads%
+
--- /dev/null	Thu Jan 01 00:00:00 1970 +0000
+++ b/zh-cn/faq	Mon Nov 28 11:02:26 2011 +1100
@@ -0,0 +1,4 @@
+Subject: $list$@$domain$ 的常见问题
+
+抱歉,尚无常见问题。
+
--- /dev/null	Thu Jan 01 00:00:00 1970 +0000
+++ b/zh-cn/finish	Mon Nov 28 11:02:26 2011 +1100
@@ -0,0 +1,58 @@
+%ifaction unsub%Subject: $list$@$domain$ 的道别%endif%
+%ifaction release reject%Subject: 已通过 $list$@$domain$: $subject$%endif%
+%ifaction permit obstruct%Subject: 已处理 $list$@$domain$: $subaddr$%endif%
+%ifaction post%Subject: 已发布到 $list$@$domain$: $subject$%endif%
+
+%text prologue%
+
+%ifaction unsub%
+%wrap%
+  %ifreason request%
+  %endif%
+  %ifreason confirm%
+    感谢确认您的退订。
+  %endif%
+  %ifreason admin%
+    一位版主已将您移出本列表。
+  %else%
+    您已经退出本列表。
+  %endif%
+%endif%
+
+%ifaction release%
+%wrap%
+  您已成功通过 $posteraddr$ 发布到本列表的题为
+  《$subject$》的邮件。
+%endif%
+
+%ifaction reject%
+%wrap%
+  您已成功否决 $posteraddr$ 发送的题为
+  《$subject$》的邮件。
+%endif%
+
+%ifaction permit%
+%wrap%
+  您已成功批准 $subaddr$ 加入本列表。
+%endif%
+
+%ifaction obstruct%
+%wrap%
+  您已成功阻止 $subaddr$ 加入本列表。
+%endif%
+
+%ifaction post%
+%wrap%
+  %ifreason confirm%
+    感谢您确认
+  %endif%
+  %ifreason release%
+    一位版主已经通过您
+  %endif%
+  %ifreason request%
+    感谢您发布
+  %endif%
+  题为《$subject$》的邮件。
+  该邮件已分发到本列表。
+%endif%
+
--- /dev/null	Thu Jan 01 00:00:00 1970 +0000
+++ b/zh-cn/finish-sub	Mon Nov 28 11:02:26 2011 +1100
@@ -0,0 +1,45 @@
+Subject: 欢迎加入 $list$@$domain$
+
+%text prologue%
+
+%wrap%
+%ifreason request%
+  感谢您申请加入我们。
+%endif%
+%ifreason confirm%
+  感谢您确认订阅。
+%endif%
+%ifreason permit%
+  一位掌门人已批准您的加入。
+%endif%
+%ifreason switch%
+  您的订阅已切换为
+%else%
+  %ifreason admin%
+    一位管理员已将您加入本列表的
+  %else%
+    您已被加入本列表的
+  %endif%
+%endif%
+%iftype normal% 常规 %endif%
+%iftype digest% 汇总 %endif%
+%iftype nomail% 无邮件 %endif%
+版本。
+
+您订阅所用的电子邮箱地址为 $reqaddr$。
+
+%ifcontrol closedlist%
+%wrap%
+  如果您打算取消订阅,需要联系一位管理员。
+  您可以发电子邮件到 $list+$owner@$domain$ 联系列表所有者。
+%else%
+%wrap%
+  如果您打算取消订阅,请使用本电子邮箱地址发邮件到
+  $list+$unsubscribe@$domain$
+  。邮件主题与正文任意。
+  随后您将收到确认或进一步说明。
+%endif%
+
+%wrap%要获取关于本列表的其他信息及帮助,请发邮件到
+$list+$help@$domain$
+
--- /dev/null	Thu Jan 01 00:00:00 1970 +0000
+++ b/zh-cn/gatekeep-sub	Mon Nov 28 11:02:26 2011 +1100
@@ -0,0 +1,18 @@
+Subject: 请求订阅 $list$@$domain$: $subaddr$
+
+%text prologue%
+
+%wrap%来自 $subaddr$ 的地址请求订阅本列表的
+%iftype normal% 常规 %endif%
+%iftype digest% 汇总 %endif%
+%iftype nomail% 无邮件 %endif%
+版本。
+
+%wrap%要批准该请求,请发送邮件到 $permitaddr$ (通常可以通过直接回复本邮件完成)。
+
+%wrap%如果您不打算批准,请发送邮件到 $obstructaddr$
+或直接忽略本邮件。
+
+下述掌门人已收到本邮件:
+- %gatekeepers%
+
--- /dev/null	Thu Jan 01 00:00:00 1970 +0000
+++ b/zh-cn/help	Mon Nov 28 11:02:26 2011 +1100
@@ -0,0 +1,80 @@
+Subject: $list$@$domain$ 信息
+
+%text prologue%
+
+以下是关于本列表的一些信息。
+
+您可以订阅下述版本:
+
+- 常规版本: 每当有邮件发到列表,订户都将收到一份副本。
+%ifcontrol closedlist closedlistsub%
+  - 请联系列表管理员订阅。
+%else%
+  - %wrap%请发邮件到该地址订阅: $list+$subscribe@$domain$
+%endif%
+
+%ifncontrol nodigestsub%
+- 汇总版本:订户定期或累积到一定数量时在单封邮件中收到多条帖子。
+%ifcontrol closedlist closedlistsub%
+  - 请联系列表管理员订阅。
+%else%
+  - %wrap%请发邮件到该地址订阅: $list+$subscribe-digest@$domain$
+%endif%
+%endif%
+
+%ifncontrol nonomailsub%
+- 无邮件版本: 订户不会收到发往列表的任何帖子。
+  这意味着,尽管他们能在只有订户能发帖的列表中发帖,但他们可以通过 web 存档
+  或订阅该列表的其他电子邮箱地址跟踪回应。
+%ifcontrol closedlist closedlistsub%
+  - 请联系列表管理员订阅。
+%else%
+  - %wrap%请发邮件到该地址订阅: $list+$subscribe-nomail@$domain$
+%endif%
+%endif%
+
+%ifcontrol submod%
+列表掌门人会审阅订阅请求再批准新成员。
+%endif%
+
+%ifcontrol closedlist%
+请联系列表管理员取消订阅。
+%else%
+%wrap%请发邮件到该地址取消订阅: $list+$unsubscribe@$domain$
+%endif%
+
+发帖请寄往 $list$@$domain$
+
+%ifcontrol subonlypost%%ifncontrol modnonsubposts%
+然而,只有订户能在列表中发帖。
+%endif%%endif%
+
+%ifcontrol moderated%
+本列表版主将审阅所有帖子,再通过到列表。
+%else%
+%ifcontrol subonlypost%%ifcontrol modnonsubposts%
+本列表版主将审阅所有非订户的帖子,再通过到列表。
+%endif%%endif%
+%endif%
+
+%ifcontrol access%
+本列表还设有权限规则,可能影响用户能否发帖,以及哪些帖子需要审核。
+%endif%
+
+%ifncontrol noget%%ifncontrol noarchive%
+%wrap%
+%ifcontrol subonlyget%
+  任何人
+%else%
+  订户
+%endif%
+可以通过发邮件到 $list+$get-N@$domain$ (将 N 换成所需邮件的序号)
+从列表存档提取邮件序号为 N 的邮件。
+%endif%%endif%
+
+%wrap%
+您可以发邮件到 $list+$faq@$domain$ 了解本列表的常见问题文档。
+
+%wrap%
+如需联系列表所有者,请发邮件到 $list+$owner@$domain$
+
--- /dev/null	Thu Jan 01 00:00:00 1970 +0000
+++ b/zh-cn/list	Mon Nov 28 11:02:26 2011 +1100
@@ -0,0 +1,17 @@
+Subject: $list$@$domain$ 的订阅者列表
+
+%text prologue%
+
+%wrap%以下为订阅者列表
+%iftype all%
+(本列表所有版本的订阅者):
+%else%
+本列表
+%iftype normal% 常规 %endif%
+%iftype digest% 汇总 %endif%
+%iftype nomail% 无邮件 %endif%
+版本的订阅者:
+%endif%
+
+%subs%
+
--- /dev/null	Thu Jan 01 00:00:00 1970 +0000
+++ b/zh-cn/moderate-post	Mon Nov 28 11:02:26 2011 +1100
@@ -0,0 +1,48 @@
+Subject: 请审核 $list$@$domain$: $subject$
+MIME-Version: 1.0
+Content-Type: multipart/mixed;
+ boundary="=_$random0$$random1$_="
+Content-Transfer-Encoding: 8bit
+
+--=_$random0$$random1$_=
+Content-Type: text/plain; charset=utf8
+Content-Transfer-Encoding: 8bit
+
+%text prologue%
+
+%wrap%来自 $posteraddr$ 题为《$subject$》的邮件已提交发布。
+%ifreason modnonsubposts%
+由于请求者不是订户,
+%endif%
+%ifreason moderated%
+由于本列表为受限列表,
+%endif%
+%ifreason access%
+由于权限规则,
+%endif%
+您需要处理这封邮件。
+邮件内容如下。
+
+%wrap%要通过该邮件的发布,请发邮件到 $releaseaddr$ 
+(通常可直接回复本邮件完成)。
+
+%ifcontrol subonrelease%
+如果您愿意,可以通过发送邮件到下述地址来同时通过帖子并订阅发布者:
+- 常规版本: $listsubreleaseaddr$
+- 汇总版本: $digestsubreleaseaddr$
+- 无邮件版本: $nomailsubreleaseaddr$
+%endif%
+
+%wrap%如果您不打算通过,请发邮件到
+$rejectaddr$ 或直接忽略本邮件。
+
+本邮件已发给下述版主:
+- %moderators%
+
+--=_$random0$$random1$_=
+Content-Type: message/rfc822
+Content-Transfer-Encoding: 8bit
+Content-Disposition: inline; filename="message.eml"
+
+$originalmail1000000000$
+--=_$random0$$random1$_=--
--- /dev/null	Thu Jan 01 00:00:00 1970 +0000
+++ b/zh-cn/notify	Mon Nov 28 11:02:26 2011 +1100
@@ -0,0 +1,47 @@
+%ifaction sub%Subject: 订阅 $list$@$domain$: $subaddr$%endif%
+%ifaction unsub%Subject: 取消订阅 $list$@$domain$: $subaddr$%endif%
+
+%text prologue%
+
+%ifaction sub%
+%wrap%
+  %ifreason request%
+    由于收到加入请求,
+  %endif%
+  %ifreason confirm%
+    由于加入请求得到确认,
+  %endif%
+  %ifreason admin%
+    由于管理员命令,
+  %endif%
+  %ifreason permit%
+    由于掌门人批准,
+  %endif%
+  地址 $subaddr$ 已成功订阅本列表的
+  %iftype normal% 常规 %endif%
+  %iftype digest% 汇总 %endif%
+  %iftype nomail% 无邮件 %endif%
+  版本。
+%endif%
+
+%ifaction unsub%
+%wrap%
+  %ifreason request%
+    由于收到了取消订阅的请求,
+  %endif%
+  %ifreason confirm%
+    由于取消订阅请求得到确认,
+  %endif%
+  %ifreason admin%
+    由于管理员命令,
+  %endif%
+  %ifreason bouncing%
+    由于退回过久,
+  %endif%
+  地址 $subaddr$ 已成功从本列表
+  %iftype normal%%endif%
+  %iftype digest% 的汇总版本 %endif%
+  %iftype nomail% 的无邮件版本 %endif%
+  退订。
+%endif%
+
--- /dev/null	Thu Jan 01 00:00:00 1970 +0000
+++ b/zh-cn/probe	Mon Nov 28 11:02:26 2011 +1100
@@ -0,0 +1,9 @@
+Subject: $list$@$domain$ 被退回的邮件
+
+%text prologue%
+
+您的部分邮件无法投递。如果您看到本邮件,说明已经恢复正常,仅供参考。
+
+已退回的邮件列表:
+- %bouncenumbers%
+
--- /dev/null	Thu Jan 01 00:00:00 1970 +0000
+++ b/zh-cn/prologue	Mon Nov 28 11:02:26 2011 +1100
@@ -0,0 +1,1 @@
+%wrap%嗨,我是管理 $list$@$domain$ 邮件列表的 Mlmmj 程序。
--- /dev/null	Thu Jan 01 00:00:00 1970 +0000
+++ b/zh-cn/subrelease	Mon Nov 28 11:02:26 2011 +1100
@@ -0,0 +1,16 @@
+%wrap%
+    然而,这是开放列表。如果您愿意,可以发邮件到 $listsubreleaseaddr$
+    同时订阅与发表帖子,通常回复本邮件即可。邮件主题与正文任意。
+
+    %ifncontrol nodigestsub%
+%wrap%
+      或者您可以发邮件到 $digestsubreleaseaddr$ 同时订阅本列表的汇总版本
+      与发表帖子,这样您将定期或累积一定数量后在单封邮件中收到多条帖子。
+    %endif%
+
+    %ifncontrol nonomailsub%
+%wrap%
+      或者您可以发邮件到 $nomailsubreleaseaddr$ 同时订阅本列表的无邮件版
+      与发表帖子,这样您将不会收到发往本列表的邮件。这意味着您可能看不到回复
+      内容,除非您通过网页存档或用其他邮箱订阅了列表的其他版本。
+    %endif%
--- /dev/null	Thu Jan 01 00:00:00 1970 +0000
+++ b/zh-cn/wait-post	Mon Nov 28 11:02:26 2011 +1100
@@ -0,0 +1,37 @@
+Subject: 等待发布到 $list$@$domain$: $subject$
+MIME-Version: 1.0
+Content-Type: multipart/mixed;
+ boundary="=_$random0$$random1$_="
+Content-Transfer-Encoding: 8bit
+
+--=_$random0$$random1$_=
+Content-Type: text/plain; charset=utf8
+Content-Transfer-Encoding: 8bit
+
+%text prologue%
+
+%wrap%来自 $posteraddr$ 题为《$subject$》的邮件已提交至列表。
+然而,%ifreason moderated%
+因为这是先审列表,
+%endif%
+%ifreason access%
+由于访问规则,
+%endif%
+%ifreason modnonsubposts%
+因为您不是订阅者。
+
+  %ifncontrol closedlist%%ifncontrol closedlistsub%
+    %text subrelease%
+  %endif%%endif%
+%endif%
+需要版主审核后才能发布到该列表。
+
+(下为邮件。)
+
+--=_$random0$$random1$_=
+Content-Type: message/rfc822
+Content-Transfer-Encoding: 8bit
+Content-Disposition: inline; filename="message.eml"
+
+$originalmail1000000000$
+--=_$random0$$random1$_=--
--- /dev/null	Thu Jan 01 00:00:00 1970 +0000
+++ b/zh-cn/wait-sub	Mon Nov 28 11:02:26 2011 +1100
@@ -0,0 +1,6 @@
+Subject: 等待批准加入 $list$@$domain$
+
+%text prologue%
+
+%wrap%您加入该列表的请求已收到。然而,掌门人需要审核后才能批准您加入。
+