view it/confirm @ 28:7f0cdf68f579

Reformatting.
author Ben Schmidt
date Mon, 12 Mar 2012 20:50:43 +1100
parents c91dd4ed5811
children bc450966a654
line wrap: on
line source

%ifaction sub%Subject: Conferma iscrizione a $list$@$domain$%endif%
%ifaction unsub%Subject: Conferma rimozione da $list$@$domain$%endif%

%text prologue%

%ifaction sub%
  %^%%wrap%
  %ifreason admin%
    Un amministratore
  %endif%
  %ifreason request%
    Qualcuno (che speriamo sia tu)
  %endif%
  ha richiesto l'aggiunta del tuo indirizzo di posta elettronica $subaddr$
  %iftype normal%
    alla lista. Ciò significa che ogni volta che un messaggio viene inviato
    alla lista, tu ne riceverai una copia.
  %endif%
  %iftype digest%
    alla lista, per ricevere digest. Ciò significa che riceverai più
    messaggi in un unico messaggio di posta, a intervalli regolari, o quando
    se ne sono accumulati un po'.
  %endif%
  %iftype nomail%
    alla lista, senza invio della posta. Ciò significa che non riceverai
    alcun messaggio relativo alla lista, ma ne sei sempre considerato/a un
    membro. Per esempio, puoi inviare messaggi alla lista, cui solo gli
    iscritti possono scrivere, ma la segui tramite un archivio web o un
    altro indirizzo di posta con cui sei iscritto/a.
  %endif%
%endif%

%ifaction unsub%
  %^%%wrap%
  %ifreason admin%
    Un amministratore
  %endif%
  %ifreason request%
    Qualcuno (che speriamo sia tu)
  %endif%
  ha richiesto la rimozione dell'indirizzo di posta elettronica $subaddr$
  dalla
  %iftype normal%%endif%
  %iftype digest% versione digest della %endif%
  %iftype nomail% versione no-mail della %endif%
  lista.
%endif%

%wrap%Per confermare l'azione, invia un messaggio a $confaddr$, tale azione
può essere eseguita semplicemente rispondendo al messaggio. L'oggetto e il
corpo del messaggio possono essere vuoti.

Dopo tale operazione riceverai una risposta che ti informerà della sua
riuscita.

Se non vuoi confermare l'azione, ignora questo messaggio.