view fr/confirm @ 31:36d69d7dea74

Remove references to specific unsubscription which is no longer available.
author Ben Schmidt
date Tue, 13 Mar 2012 02:25:35 +1100
parents bc450966a654
children
line wrap: on
line source

%ifaction sub%Subject: Confirmer votre abonnement à $list$@$domain$%endif%
%ifaction unsub%Subject: Confirmer votre désabonnement de $list$@$domain$%endif%

%text prologue%

%ifaction sub%
  %^%%wrap%
  %ifreason admin%
    Un administrateur
  %endif%
  %ifreason request%
    Quelqu'un (et nous espérons que c'est vous)
  %endif%
  a demandé que votre adresse e-mail <$subaddr$> soit ajoutée
  %iftype normal%
    à la liste. Cela signifie que chaque fois qu'un message sera envoyé à la
    liste, vous en recevrez une copie
  %endif%
  %iftype digest%
    à la liste afin d'en recevoir un résumé. Cela signifie que vous recevrez
    plusieurs messages dans un seul e-mail, à des intervalles réguliers, ou
    lorsque beaucoup de messages ont été accumulés.
  %endif%
  %iftype nomail%
    à la liste, sans envoi des e-mails. Cela signifie que vous ne recevrez
    aucun e-mail envoyé à la liste. Par exemple, vous pouvez envoyer un
    message à une liste à laquelle seuls les inscrits peuvent poster, alors
    que vous suivez la liste en utilisant une archive web ou une autre
    adresse e-mail inscrite.
  %endif%
%endif%

%ifaction unsub%
%wrap%
  %ifreason admin%
    Un administrateur
  %endif%
  %ifreason request%
    Quelqu'un (et nous espérons que c'est vous)
  %endif%
  a demandé à ce que l'adresse e-mail <$subaddr$> soit supprimée de la
  liste.
%endif%

%wrap%Pour confirmer que vous voulez faire cela, veuillez envoyer un message
à <$confaddr$> ce qui peut, habituellement, être fait facilement en
répondant à ce message. Le sujet et le corps du message peuvent contenir
n'importe quoi.

Après cela, vous devriez recevoir un réponse vous informant du succès de
l'opération. 

Si vous ne souhaitez pas faire cela, ignorez simplement ce message.