changeset 555:b2eb8e53d8cf

initial revision, thanks to Christophe Gallienne
author mortenp
date Thu, 31 Aug 2006 08:03:22 +1000
parents 6c4034f79857
children 262ea6fb0a7a
files listtexts/fr/access listtexts/fr/bounce-probe listtexts/fr/listhelp listtexts/fr/listsubs listtexts/fr/moderation listtexts/fr/notifysub listtexts/fr/notifysub-digest listtexts/fr/notifysub-nomail listtexts/fr/notifyunsub listtexts/fr/notifyunsub-digest listtexts/fr/notifyunsub-nomail listtexts/fr/notintocc listtexts/fr/sub-confirm listtexts/fr/sub-confirm-digest listtexts/fr/sub-confirm-nomail listtexts/fr/sub-ok listtexts/fr/sub-ok-digest listtexts/fr/sub-ok-nomail listtexts/fr/sub-subscribed listtexts/fr/subonlypost listtexts/fr/unsub-confirm listtexts/fr/unsub-confirm-nomail listtexts/fr/unsub-notsubscribed listtexts/fr/unsub-ok listtexts/fr/unsub-ok-digest listtexts/fr/unsub-ok-nomail
diffstat 26 files changed, 304 insertions(+), 0 deletions(-) [+]
line wrap: on
line diff
--- /dev/null	Thu Jan 01 00:00:00 1970 +0000
+++ b/listtexts/fr/access	Thu Aug 31 08:03:22 2006 +1000
@@ -0,0 +1,10 @@
+Subject: Envoi à $listaddr$ interdit
+
+Bonjour, ceci est le programme mlmmj de gestion de la liste de diffusion
+$listaddr$
+
+Je suis désolé de vous informer que votre message ne peut être délivré à la liste.
+Votre mail à été rejeté en raison d'une règle paramétrée par l'administrateur.
+
+Merci.
+
--- /dev/null	Thu Jan 01 00:00:00 1970 +0000
+++ b/listtexts/fr/bounce-probe	Thu Aug 31 08:03:22 2006 +1000
@@ -0,0 +1,12 @@
+Subject: Rejet de messages en provenance de $listaddr$
+
+Bonjour, ceci est le programme mlmmj de gestion de la liste de diffusion
+$listaddr$
+
+Certains messages n'ont pas pu être délivré.
+Si vous pouvez lire ce message cela signifie que le problème est rétabli et que ce message est donc
+destiné à votre information.
+
+Voici le nombre de message non délivré :
+$bouncenumbers$
+
--- /dev/null	Thu Jan 01 00:00:00 1970 +0000
+++ b/listtexts/fr/listhelp	Thu Aug 31 08:03:22 2006 +1000
@@ -0,0 +1,24 @@
+Subject: Commandes disponibles pour $listaddr$
+
+Bonjour,
+
+Les options suivantes sont disponibles :
+
+Pour vous désinscire envoyez un message à :
+$listunsubaddr$
+
+Pour s'inscrire au résumé de la liste envoyez un message à :
+$digestsubaddr$
+
+Pour s'inscrire à la version "sans mail" de la liste envoyez un message à :
+$nomailsubaddr$
+
+La version "sans mail" signifie que vous êtes reconnu comme inscrit mais que vous ne recevrez pas 
+les messages de la liste.
+Cela est utile quand l'on poste depuis plusieurs adresses email vers une liste non ouverte.
+
+Pour retrouver un messager numéro N dans l'archive envoyez un message à :
+$listgetN$
+
+Pour contacter l'administrateur de la liste, envoyez un message à :
+$listowner$
--- /dev/null	Thu Jan 01 00:00:00 1970 +0000
+++ b/listtexts/fr/listsubs	Thu Aug 31 08:03:22 2006 +1000
@@ -0,0 +1,6 @@
+Subject: liste des inscrits à la liste $listaddr$ 
+
+Bonjour, ceci est le programme mlmmj de gestion de la liste de diffusion
+$listaddr$
+
+Les inscrits à la liste sont les suivants :
--- /dev/null	Thu Jan 01 00:00:00 1970 +0000
+++ b/listtexts/fr/moderation	Thu Aug 31 08:03:22 2006 +1000
@@ -0,0 +1,18 @@
+Subject: Moderation requise pour la liste $listaddr$ 
+
+Bonjour,
+
+Quelqu'un a soumis un message à la modération pour :
+$listaddr$
+
+Pour accepter, envoyez un message à :
+$moderateaddr$
+
+Votre client de messagerie repondra probablement automatiquement à cette adresse quand vous cliquerez sur le bouton
+répondre.
+Si vous ne voulez pas accepter le message ignorez simplement ce message.
+
+Les moderateurs suivants ont reçu cet email :
+$moderators$
+
+--- Ci dessous les 100 lignes du message soumis à la modération  --->
--- /dev/null	Thu Jan 01 00:00:00 1970 +0000
+++ b/listtexts/fr/notifysub	Thu Aug 31 08:03:22 2006 +1000
@@ -0,0 +1,8 @@
+Subject: $newsub$ est inscrit à la liste $listaddr$
+
+Bonjour, ceci est le programme mlmmj de gestion de la liste de diffusion
+$listaddr$
+
+L'adresse suivante viens juste d'être inscrit a la liste de diffusion :
+$newsub$
+
--- /dev/null	Thu Jan 01 00:00:00 1970 +0000
+++ b/listtexts/fr/notifysub-digest	Thu Aug 31 08:03:22 2006 +1000
@@ -0,0 +1,7 @@
+Subject: $newsub$ est inscrit au résumé de la liste $listaddr$
+
+Bonjour, ceci est le programme mlmmj de gestion de la liste de diffusion
+$listaddr$
+
+L'adresse suivante viens juste d'être inscrit au résumé de la liste de diffusion :
+$newsub$
\ No newline at end of file
--- /dev/null	Thu Jan 01 00:00:00 1970 +0000
+++ b/listtexts/fr/notifysub-nomail	Thu Aug 31 08:03:22 2006 +1000
@@ -0,0 +1,7 @@
+Subject: $newsub$ est inscrit à la version sans mail de la liste $listaddr$
+
+Bonjour, ceci est le programme mlmmj de gestion de la liste de diffusion
+$listaddr$
+
+L'adresse suivante viens juste d'être inscrit a la version sans mail de la liste de diffusion :
+$newsub$
\ No newline at end of file
--- /dev/null	Thu Jan 01 00:00:00 1970 +0000
+++ b/listtexts/fr/notifyunsub	Thu Aug 31 08:03:22 2006 +1000
@@ -0,0 +1,7 @@
+Subject: $oldsub$ est désinscrit de la liste $listaddr$
+
+Bonjour, ceci est le programme mlmmj de gestion de la liste de diffusion
+$listaddr$
+
+L'adresse suivante viens juste d'être désinscrite de la liste de diffusion :
+$oldsub$
\ No newline at end of file
--- /dev/null	Thu Jan 01 00:00:00 1970 +0000
+++ b/listtexts/fr/notifyunsub-digest	Thu Aug 31 08:03:22 2006 +1000
@@ -0,0 +1,7 @@
+Subject: $oldsub$ est désinscrit du résumé de la liste $listaddr$
+
+Bonjour, ceci est le programme mlmmj de gestion de la liste de diffusion
+$listaddr$
+
+L'adresse suivante viens juste d'être désinscrite du résumé de la liste de diffusion :
+$oldsub$
\ No newline at end of file
--- /dev/null	Thu Jan 01 00:00:00 1970 +0000
+++ b/listtexts/fr/notifyunsub-nomail	Thu Aug 31 08:03:22 2006 +1000
@@ -0,0 +1,7 @@
+Subject: $oldsub$ est désinscrit de la version sans mail de la liste $listaddr$
+
+Bonjour, ceci est le programme mlmmj de gestion de la liste de diffusion
+$listaddr$
+
+L'adresse suivante viens juste d'être désinscrite de la version sans mail de la liste de diffusion :
+$oldsub$
\ No newline at end of file
--- /dev/null	Thu Jan 01 00:00:00 1970 +0000
+++ b/listtexts/fr/notintocc	Thu Aug 31 08:03:22 2006 +1000
@@ -0,0 +1,13 @@
+Subject: Envoi à la liste $listaddr$ interdit
+
+Bonjour, ceci est le programme mlmmj de gestion de la liste de diffusion
+$listaddr$
+
+Je suis désolé de vous informer que votre message n'a pas pu être délivré à la liste.
+
+Pour pouvoir envoyer un message à la liste l'adresse de la liste doit être mise dans les champs To: ou Cc: de l'entête.
+
+Si vous êtes un administrateur de la liste gérée par mlmmj vous deviez savoir que vous pouvez changer ce comportement en
+modifiant le fichier de controle 'tocc'.
+
+Merci.
--- /dev/null	Thu Jan 01 00:00:00 1970 +0000
+++ b/listtexts/fr/sub-confirm	Thu Aug 31 08:03:22 2006 +1000
@@ -0,0 +1,18 @@
+Subject: Confirmer votre inscription à la liste $listaddr$
+
+Bonjour, ceci est le programme mlmmj de gestion de la liste de diffusion
+$listaddr$
+
+Pour confirmer que vous voulez que l'adresse
+$subaddr$
+
+soit ajoutée à la liste merci d'envoyer une réponse à cette adresse :
+$confaddr$
+
+Cette confirmation à deux objectifs.
+Premierement, tester que des mails peuvent être envoyés à votre adresse.
+Deuxiemement être certain que ce n'est pas quelqu'un d'autre qui tente de vous inscrire sans votre permission.
+
+Votre client de messagerie va certainement répondre à l'adresse de confirmation quand vous cliquerez sur le bouton répondre.
+
+Le sujet et le corps du texte peuvent être ce que vous souhaitez.
--- /dev/null	Thu Jan 01 00:00:00 1970 +0000
+++ b/listtexts/fr/sub-confirm-digest	Thu Aug 31 08:03:22 2006 +1000
@@ -0,0 +1,19 @@
+Subject: Confirmer votre inscription au résumé de la liste $listaddr$
+
+Bonjour, ceci est le programme mlmmj de gestion de la liste de diffusion
+$listaddr$
+
+Pour confirmer que vous voulez que l'adresse
+$subaddr$
+
+soit inscrite au résumé de la liste merci d'envoyer une réponse à cette adresse :
+$confaddr$
+
+Cette confirmation à deux objectifs.
+Premierement, tester que des mails peuvent être envoyés à votre adresse.
+Deuxiemement être certain que ce n'est pas quelqu'un d'autre qui tente de vous inscrire sans votre permission.
+
+Votre client de messagerie va certainement répondre à l'adresse de confirmation quand vous cliquerez sur le bouton répondre.
+
+Le sujet et le corps du texte peuvent être ce que vous souhaitez.
+
--- /dev/null	Thu Jan 01 00:00:00 1970 +0000
+++ b/listtexts/fr/sub-confirm-nomail	Thu Aug 31 08:03:22 2006 +1000
@@ -0,0 +1,20 @@
+Subject: Confirmer votre inscription a la version sans mail de la liste $listaddr$
+
+Bonjour, ceci est le programme mlmmj de gestion de la liste de diffusion
+$listaddr$
+
+Pour confirmer que vous voulez que l'adresse
+$subaddr$
+
+soit inscrite a la version sans mail de la liste merci d'envoyer une réponse à cette adresse :
+$confaddr$
+
+Cette confirmation à deux objectifs.
+Premierement, tester que des mails peuvent être envoyés à votre adresse.
+Deuxiemement être certain que ce n'est pas quelqu'un d'autre qui tente de vous inscrire sans votre permission.
+
+Votre client de messagerie va certainement répondre à l'adresse de confirmation quand vous cliquerez sur le bouton répondre.
+
+Le sujet et le corps du texte peuvent être ce que vous souhaitez.
+
+
--- /dev/null	Thu Jan 01 00:00:00 1970 +0000
+++ b/listtexts/fr/sub-ok	Thu Aug 31 08:03:22 2006 +1000
@@ -0,0 +1,11 @@
+Subject: Bienvenue à la liste $listaddr$
+
+Bienvenue ! Vous avez bien été inscrit à la liste de diffusion :
+$listaddr$
+
+Pour vous désinscrire envoyez un message à :
+$listunsubaddr$
+
+Et pour de l'aide envoyez un message à : 
+$helpaddr$
+
--- /dev/null	Thu Jan 01 00:00:00 1970 +0000
+++ b/listtexts/fr/sub-ok-digest	Thu Aug 31 08:03:22 2006 +1000
@@ -0,0 +1,10 @@
+Subject: Bienvenue au résumé de la liste $listaddr$
+
+Bienvenue ! Vous avez bien été inscrit au résumé de la liste de diffusion :
+$listaddr$
+
+Pour vous désinscrire envoyez un message à :
+$listunsubaddr$
+
+Et pour de l'aide envoyez un message à : 
+$helpaddr$
--- /dev/null	Thu Jan 01 00:00:00 1970 +0000
+++ b/listtexts/fr/sub-ok-nomail	Thu Aug 31 08:03:22 2006 +1000
@@ -0,0 +1,11 @@
+Subject: Bienvenue à la version sans mail de la liste $listaddr$
+
+Bienvenue ! Vous avez bien été inscrit à la version sans mail de la liste de diffusion :
+$listaddr$
+
+Pour vous désinscrire envoyez un message à :
+$listunsubaddr$
+
+Et pour de l'aide envoyez un message à : 
+$helpaddr$
+
--- /dev/null	Thu Jan 01 00:00:00 1970 +0000
+++ b/listtexts/fr/sub-subscribed	Thu Aug 31 08:03:22 2006 +1000
@@ -0,0 +1,13 @@
+Subject: Vous êtes déjà inscrit à la liste $listaddr$
+
+Bonjour, ceci est le programme mlmmj de gestion de la liste de diffusion
+$listaddr$
+
+Vous êtes déjà inscrit à la liste.
+
+Pour vous désinscrire, veuillez envoyer un message à:
+$listunsubaddr$
+
+Pour obtenir de l'aide envoyez un message à:
+$helpaddr$
+
--- /dev/null	Thu Jan 01 00:00:00 1970 +0000
+++ b/listtexts/fr/subonlypost	Thu Aug 31 08:03:22 2006 +1000
@@ -0,0 +1,15 @@
+Subject: Vous devez être inscrit pour poster sur la liste $listaddr$
+
+Bonjour, ceci est le programme mlmmj de gestion de la liste de diffusion
+$listaddr$
+
+Vous avez essayez d'envoyer un email depuis l'adresse :
+$posteraddr$
+
+Mais cette adresse n'est pas inscrite à la liste, hors seulement les inscrits peuvent poster sur cette liste de diffusion.
+
+Si vous pensez que vous êtes bien inscrit veuillez verifier svp avec quelle adresse email vous avez reçu votre message de bienvenue.
+Ou verifier n'importe quelle entête d'un mail reçu de la liste de diffusion.
+
+Si vous voulez pouvoir poster depuis plusieurs adresses email vous devrez inscrire ces autres adresses email en mode 'sans mail'.
+
--- /dev/null	Thu Jan 01 00:00:00 1970 +0000
+++ b/listtexts/fr/unsub-confirm	Thu Aug 31 08:03:22 2006 +1000
@@ -0,0 +1,16 @@
+Subject: Confirmation de votre désincription de la liste $listaddr$
+
+Bonjour, ceci est le programme mlmmj de gestion de la liste de diffusion
+$listaddr$
+
+Pour confirmer que votre adresse
+$subaddr$
+
+a bien été retirée de la liste merci de répondre à cette adresse :
+$confaddr$
+
+Votre client de messagerie va certainement répondre à l'adresse de confirmation quand vous cliquerez sur le bouton répondre.
+
+Si vous n'êtes pas inscrit à la list vous ne recevrez pas de réponse.
+
+Vous pouvez voir dans l'enveloppe "Return-Path" de l'entête d'un message de la liste avec quelle adresse vous vous êtes inscrit.
--- /dev/null	Thu Jan 01 00:00:00 1970 +0000
+++ b/listtexts/fr/unsub-confirm-nomail	Thu Aug 31 08:03:22 2006 +1000
@@ -0,0 +1,16 @@
+Subject: Confirmation de votre désincription à la version sans mail de la liste $listaddr$
+
+Bonjour, ceci est le programme mlmmj de gestion de la liste de diffusion
+$listaddr$
+
+Pour confirmer que votre adresse
+$subaddr$
+
+doit être désinscrite de la version sans mail de la liste merci de répondre à cette adresse :
+$confaddr$
+
+Votre client de messagerie va certainement répondre à l'adresse de confirmation quand vous cliquerez sur le bouton répondre.
+
+Si vous n'êtes pas inscrit à la list vous ne recevrez pas de réponse.
+
+Vous pouvez voir dans l'enveloppe "Return-Path" de l'entête d'un message de la liste avec quelle adresse vous vous êtes inscrit.
\ No newline at end of file
--- /dev/null	Thu Jan 01 00:00:00 1970 +0000
+++ b/listtexts/fr/unsub-notsubscribed	Thu Aug 31 08:03:22 2006 +1000
@@ -0,0 +1,13 @@
+Subject: Vous n'êtes pas inscrit à la liste $listaddr$
+
+Bonjour, ceci est le programme mlmmj de gestion de la liste de diffusion
+$listaddr$
+
+Vous n'êtes pas inscrit à la liste de de diffusion, de ce fait vous ne pouvez vous désinscrire.
+
+Pour vous inscrire veuillez envoyer un message à :
+$listsubaddr$
+
+Et pour obtenir de l'aide envoyez un message à:
+$helpaddr$
+
--- /dev/null	Thu Jan 01 00:00:00 1970 +0000
+++ b/listtexts/fr/unsub-ok	Thu Aug 31 08:03:22 2006 +1000
@@ -0,0 +1,6 @@
+Subject: Au revoir de la liste $listaddr$
+
+Au revoir ! Vous avez bien été désinscrit de la liste de diffusion :
+$listaddr$
+
+
--- /dev/null	Thu Jan 01 00:00:00 1970 +0000
+++ b/listtexts/fr/unsub-ok-digest	Thu Aug 31 08:03:22 2006 +1000
@@ -0,0 +1,5 @@
+Subject: Au revoir du résumé de la liste $listaddr$
+
+Au revoir ! Vous avez bien été désinscrit du résumé de la liste de diffusion :
+$listaddr$
+
--- /dev/null	Thu Jan 01 00:00:00 1970 +0000
+++ b/listtexts/fr/unsub-ok-nomail	Thu Aug 31 08:03:22 2006 +1000
@@ -0,0 +1,5 @@
+Subject: Au revoir de la version sans mail de la liste $listaddr$
+
+Au revoir ! Vous avez bien été désinscrit de la version sans mail de la liste de diffusion :
+$listaddr$
+