Mercurial > hg > mlmmj
changeset 555:b2eb8e53d8cf
initial revision, thanks to Christophe Gallienne
line wrap: on
line diff
--- /dev/null Thu Jan 01 00:00:00 1970 +0000 +++ b/listtexts/fr/access Thu Aug 31 08:03:22 2006 +1000 @@ -0,0 +1,10 @@ +Subject: Envoi à $listaddr$ interdit + +Bonjour, ceci est le programme mlmmj de gestion de la liste de diffusion +$listaddr$ + +Je suis désolé de vous informer que votre message ne peut être délivré à la liste. +Votre mail à été rejeté en raison d'une règle paramétrée par l'administrateur. + +Merci. +
--- /dev/null Thu Jan 01 00:00:00 1970 +0000 +++ b/listtexts/fr/bounce-probe Thu Aug 31 08:03:22 2006 +1000 @@ -0,0 +1,12 @@ +Subject: Rejet de messages en provenance de $listaddr$ + +Bonjour, ceci est le programme mlmmj de gestion de la liste de diffusion +$listaddr$ + +Certains messages n'ont pas pu être délivré. +Si vous pouvez lire ce message cela signifie que le problème est rétabli et que ce message est donc +destiné à votre information. + +Voici le nombre de message non délivré : +$bouncenumbers$ +
--- /dev/null Thu Jan 01 00:00:00 1970 +0000 +++ b/listtexts/fr/listhelp Thu Aug 31 08:03:22 2006 +1000 @@ -0,0 +1,24 @@ +Subject: Commandes disponibles pour $listaddr$ + +Bonjour, + +Les options suivantes sont disponibles : + +Pour vous désinscire envoyez un message à : +$listunsubaddr$ + +Pour s'inscrire au résumé de la liste envoyez un message à : +$digestsubaddr$ + +Pour s'inscrire à la version "sans mail" de la liste envoyez un message à : +$nomailsubaddr$ + +La version "sans mail" signifie que vous êtes reconnu comme inscrit mais que vous ne recevrez pas +les messages de la liste. +Cela est utile quand l'on poste depuis plusieurs adresses email vers une liste non ouverte. + +Pour retrouver un messager numéro N dans l'archive envoyez un message à : +$listgetN$ + +Pour contacter l'administrateur de la liste, envoyez un message à : +$listowner$
--- /dev/null Thu Jan 01 00:00:00 1970 +0000 +++ b/listtexts/fr/listsubs Thu Aug 31 08:03:22 2006 +1000 @@ -0,0 +1,6 @@ +Subject: liste des inscrits à la liste $listaddr$ + +Bonjour, ceci est le programme mlmmj de gestion de la liste de diffusion +$listaddr$ + +Les inscrits à la liste sont les suivants :
--- /dev/null Thu Jan 01 00:00:00 1970 +0000 +++ b/listtexts/fr/moderation Thu Aug 31 08:03:22 2006 +1000 @@ -0,0 +1,18 @@ +Subject: Moderation requise pour la liste $listaddr$ + +Bonjour, + +Quelqu'un a soumis un message à la modération pour : +$listaddr$ + +Pour accepter, envoyez un message à : +$moderateaddr$ + +Votre client de messagerie repondra probablement automatiquement à cette adresse quand vous cliquerez sur le bouton +répondre. +Si vous ne voulez pas accepter le message ignorez simplement ce message. + +Les moderateurs suivants ont reçu cet email : +$moderators$ + +--- Ci dessous les 100 lignes du message soumis à la modération --->
--- /dev/null Thu Jan 01 00:00:00 1970 +0000 +++ b/listtexts/fr/notifysub Thu Aug 31 08:03:22 2006 +1000 @@ -0,0 +1,8 @@ +Subject: $newsub$ est inscrit à la liste $listaddr$ + +Bonjour, ceci est le programme mlmmj de gestion de la liste de diffusion +$listaddr$ + +L'adresse suivante viens juste d'être inscrit a la liste de diffusion : +$newsub$ +
--- /dev/null Thu Jan 01 00:00:00 1970 +0000 +++ b/listtexts/fr/notifysub-digest Thu Aug 31 08:03:22 2006 +1000 @@ -0,0 +1,7 @@ +Subject: $newsub$ est inscrit au résumé de la liste $listaddr$ + +Bonjour, ceci est le programme mlmmj de gestion de la liste de diffusion +$listaddr$ + +L'adresse suivante viens juste d'être inscrit au résumé de la liste de diffusion : +$newsub$ \ No newline at end of file
--- /dev/null Thu Jan 01 00:00:00 1970 +0000 +++ b/listtexts/fr/notifysub-nomail Thu Aug 31 08:03:22 2006 +1000 @@ -0,0 +1,7 @@ +Subject: $newsub$ est inscrit à la version sans mail de la liste $listaddr$ + +Bonjour, ceci est le programme mlmmj de gestion de la liste de diffusion +$listaddr$ + +L'adresse suivante viens juste d'être inscrit a la version sans mail de la liste de diffusion : +$newsub$ \ No newline at end of file
--- /dev/null Thu Jan 01 00:00:00 1970 +0000 +++ b/listtexts/fr/notifyunsub Thu Aug 31 08:03:22 2006 +1000 @@ -0,0 +1,7 @@ +Subject: $oldsub$ est désinscrit de la liste $listaddr$ + +Bonjour, ceci est le programme mlmmj de gestion de la liste de diffusion +$listaddr$ + +L'adresse suivante viens juste d'être désinscrite de la liste de diffusion : +$oldsub$ \ No newline at end of file
--- /dev/null Thu Jan 01 00:00:00 1970 +0000 +++ b/listtexts/fr/notifyunsub-digest Thu Aug 31 08:03:22 2006 +1000 @@ -0,0 +1,7 @@ +Subject: $oldsub$ est désinscrit du résumé de la liste $listaddr$ + +Bonjour, ceci est le programme mlmmj de gestion de la liste de diffusion +$listaddr$ + +L'adresse suivante viens juste d'être désinscrite du résumé de la liste de diffusion : +$oldsub$ \ No newline at end of file
--- /dev/null Thu Jan 01 00:00:00 1970 +0000 +++ b/listtexts/fr/notifyunsub-nomail Thu Aug 31 08:03:22 2006 +1000 @@ -0,0 +1,7 @@ +Subject: $oldsub$ est désinscrit de la version sans mail de la liste $listaddr$ + +Bonjour, ceci est le programme mlmmj de gestion de la liste de diffusion +$listaddr$ + +L'adresse suivante viens juste d'être désinscrite de la version sans mail de la liste de diffusion : +$oldsub$ \ No newline at end of file
--- /dev/null Thu Jan 01 00:00:00 1970 +0000 +++ b/listtexts/fr/notintocc Thu Aug 31 08:03:22 2006 +1000 @@ -0,0 +1,13 @@ +Subject: Envoi à la liste $listaddr$ interdit + +Bonjour, ceci est le programme mlmmj de gestion de la liste de diffusion +$listaddr$ + +Je suis désolé de vous informer que votre message n'a pas pu être délivré à la liste. + +Pour pouvoir envoyer un message à la liste l'adresse de la liste doit être mise dans les champs To: ou Cc: de l'entête. + +Si vous êtes un administrateur de la liste gérée par mlmmj vous deviez savoir que vous pouvez changer ce comportement en +modifiant le fichier de controle 'tocc'. + +Merci.
--- /dev/null Thu Jan 01 00:00:00 1970 +0000 +++ b/listtexts/fr/sub-confirm Thu Aug 31 08:03:22 2006 +1000 @@ -0,0 +1,18 @@ +Subject: Confirmer votre inscription à la liste $listaddr$ + +Bonjour, ceci est le programme mlmmj de gestion de la liste de diffusion +$listaddr$ + +Pour confirmer que vous voulez que l'adresse +$subaddr$ + +soit ajoutée à la liste merci d'envoyer une réponse à cette adresse : +$confaddr$ + +Cette confirmation à deux objectifs. +Premierement, tester que des mails peuvent être envoyés à votre adresse. +Deuxiemement être certain que ce n'est pas quelqu'un d'autre qui tente de vous inscrire sans votre permission. + +Votre client de messagerie va certainement répondre à l'adresse de confirmation quand vous cliquerez sur le bouton répondre. + +Le sujet et le corps du texte peuvent être ce que vous souhaitez.
--- /dev/null Thu Jan 01 00:00:00 1970 +0000 +++ b/listtexts/fr/sub-confirm-digest Thu Aug 31 08:03:22 2006 +1000 @@ -0,0 +1,19 @@ +Subject: Confirmer votre inscription au résumé de la liste $listaddr$ + +Bonjour, ceci est le programme mlmmj de gestion de la liste de diffusion +$listaddr$ + +Pour confirmer que vous voulez que l'adresse +$subaddr$ + +soit inscrite au résumé de la liste merci d'envoyer une réponse à cette adresse : +$confaddr$ + +Cette confirmation à deux objectifs. +Premierement, tester que des mails peuvent être envoyés à votre adresse. +Deuxiemement être certain que ce n'est pas quelqu'un d'autre qui tente de vous inscrire sans votre permission. + +Votre client de messagerie va certainement répondre à l'adresse de confirmation quand vous cliquerez sur le bouton répondre. + +Le sujet et le corps du texte peuvent être ce que vous souhaitez. +
--- /dev/null Thu Jan 01 00:00:00 1970 +0000 +++ b/listtexts/fr/sub-confirm-nomail Thu Aug 31 08:03:22 2006 +1000 @@ -0,0 +1,20 @@ +Subject: Confirmer votre inscription a la version sans mail de la liste $listaddr$ + +Bonjour, ceci est le programme mlmmj de gestion de la liste de diffusion +$listaddr$ + +Pour confirmer que vous voulez que l'adresse +$subaddr$ + +soit inscrite a la version sans mail de la liste merci d'envoyer une réponse à cette adresse : +$confaddr$ + +Cette confirmation à deux objectifs. +Premierement, tester que des mails peuvent être envoyés à votre adresse. +Deuxiemement être certain que ce n'est pas quelqu'un d'autre qui tente de vous inscrire sans votre permission. + +Votre client de messagerie va certainement répondre à l'adresse de confirmation quand vous cliquerez sur le bouton répondre. + +Le sujet et le corps du texte peuvent être ce que vous souhaitez. + +
--- /dev/null Thu Jan 01 00:00:00 1970 +0000 +++ b/listtexts/fr/sub-ok Thu Aug 31 08:03:22 2006 +1000 @@ -0,0 +1,11 @@ +Subject: Bienvenue à la liste $listaddr$ + +Bienvenue ! Vous avez bien été inscrit à la liste de diffusion : +$listaddr$ + +Pour vous désinscrire envoyez un message à : +$listunsubaddr$ + +Et pour de l'aide envoyez un message à : +$helpaddr$ +
--- /dev/null Thu Jan 01 00:00:00 1970 +0000 +++ b/listtexts/fr/sub-ok-digest Thu Aug 31 08:03:22 2006 +1000 @@ -0,0 +1,10 @@ +Subject: Bienvenue au résumé de la liste $listaddr$ + +Bienvenue ! Vous avez bien été inscrit au résumé de la liste de diffusion : +$listaddr$ + +Pour vous désinscrire envoyez un message à : +$listunsubaddr$ + +Et pour de l'aide envoyez un message à : +$helpaddr$
--- /dev/null Thu Jan 01 00:00:00 1970 +0000 +++ b/listtexts/fr/sub-ok-nomail Thu Aug 31 08:03:22 2006 +1000 @@ -0,0 +1,11 @@ +Subject: Bienvenue à la version sans mail de la liste $listaddr$ + +Bienvenue ! Vous avez bien été inscrit à la version sans mail de la liste de diffusion : +$listaddr$ + +Pour vous désinscrire envoyez un message à : +$listunsubaddr$ + +Et pour de l'aide envoyez un message à : +$helpaddr$ +
--- /dev/null Thu Jan 01 00:00:00 1970 +0000 +++ b/listtexts/fr/sub-subscribed Thu Aug 31 08:03:22 2006 +1000 @@ -0,0 +1,13 @@ +Subject: Vous êtes déjà inscrit à la liste $listaddr$ + +Bonjour, ceci est le programme mlmmj de gestion de la liste de diffusion +$listaddr$ + +Vous êtes déjà inscrit à la liste. + +Pour vous désinscrire, veuillez envoyer un message à: +$listunsubaddr$ + +Pour obtenir de l'aide envoyez un message à: +$helpaddr$ +
--- /dev/null Thu Jan 01 00:00:00 1970 +0000 +++ b/listtexts/fr/subonlypost Thu Aug 31 08:03:22 2006 +1000 @@ -0,0 +1,15 @@ +Subject: Vous devez être inscrit pour poster sur la liste $listaddr$ + +Bonjour, ceci est le programme mlmmj de gestion de la liste de diffusion +$listaddr$ + +Vous avez essayez d'envoyer un email depuis l'adresse : +$posteraddr$ + +Mais cette adresse n'est pas inscrite à la liste, hors seulement les inscrits peuvent poster sur cette liste de diffusion. + +Si vous pensez que vous êtes bien inscrit veuillez verifier svp avec quelle adresse email vous avez reçu votre message de bienvenue. +Ou verifier n'importe quelle entête d'un mail reçu de la liste de diffusion. + +Si vous voulez pouvoir poster depuis plusieurs adresses email vous devrez inscrire ces autres adresses email en mode 'sans mail'. +
--- /dev/null Thu Jan 01 00:00:00 1970 +0000 +++ b/listtexts/fr/unsub-confirm Thu Aug 31 08:03:22 2006 +1000 @@ -0,0 +1,16 @@ +Subject: Confirmation de votre désincription de la liste $listaddr$ + +Bonjour, ceci est le programme mlmmj de gestion de la liste de diffusion +$listaddr$ + +Pour confirmer que votre adresse +$subaddr$ + +a bien été retirée de la liste merci de répondre à cette adresse : +$confaddr$ + +Votre client de messagerie va certainement répondre à l'adresse de confirmation quand vous cliquerez sur le bouton répondre. + +Si vous n'êtes pas inscrit à la list vous ne recevrez pas de réponse. + +Vous pouvez voir dans l'enveloppe "Return-Path" de l'entête d'un message de la liste avec quelle adresse vous vous êtes inscrit.
--- /dev/null Thu Jan 01 00:00:00 1970 +0000 +++ b/listtexts/fr/unsub-confirm-nomail Thu Aug 31 08:03:22 2006 +1000 @@ -0,0 +1,16 @@ +Subject: Confirmation de votre désincription à la version sans mail de la liste $listaddr$ + +Bonjour, ceci est le programme mlmmj de gestion de la liste de diffusion +$listaddr$ + +Pour confirmer que votre adresse +$subaddr$ + +doit être désinscrite de la version sans mail de la liste merci de répondre à cette adresse : +$confaddr$ + +Votre client de messagerie va certainement répondre à l'adresse de confirmation quand vous cliquerez sur le bouton répondre. + +Si vous n'êtes pas inscrit à la list vous ne recevrez pas de réponse. + +Vous pouvez voir dans l'enveloppe "Return-Path" de l'entête d'un message de la liste avec quelle adresse vous vous êtes inscrit. \ No newline at end of file
--- /dev/null Thu Jan 01 00:00:00 1970 +0000 +++ b/listtexts/fr/unsub-notsubscribed Thu Aug 31 08:03:22 2006 +1000 @@ -0,0 +1,13 @@ +Subject: Vous n'êtes pas inscrit à la liste $listaddr$ + +Bonjour, ceci est le programme mlmmj de gestion de la liste de diffusion +$listaddr$ + +Vous n'êtes pas inscrit à la liste de de diffusion, de ce fait vous ne pouvez vous désinscrire. + +Pour vous inscrire veuillez envoyer un message à : +$listsubaddr$ + +Et pour obtenir de l'aide envoyez un message à: +$helpaddr$ +
--- /dev/null Thu Jan 01 00:00:00 1970 +0000 +++ b/listtexts/fr/unsub-ok Thu Aug 31 08:03:22 2006 +1000 @@ -0,0 +1,6 @@ +Subject: Au revoir de la liste $listaddr$ + +Au revoir ! Vous avez bien été désinscrit de la liste de diffusion : +$listaddr$ + +
--- /dev/null Thu Jan 01 00:00:00 1970 +0000 +++ b/listtexts/fr/unsub-ok-digest Thu Aug 31 08:03:22 2006 +1000 @@ -0,0 +1,5 @@ +Subject: Au revoir du résumé de la liste $listaddr$ + +Au revoir ! Vous avez bien été désinscrit du résumé de la liste de diffusion : +$listaddr$ +
--- /dev/null Thu Jan 01 00:00:00 1970 +0000 +++ b/listtexts/fr/unsub-ok-nomail Thu Aug 31 08:03:22 2006 +1000 @@ -0,0 +1,5 @@ +Subject: Au revoir de la version sans mail de la liste $listaddr$ + +Au revoir ! Vous avez bien été désinscrit de la version sans mail de la liste de diffusion : +$listaddr$ +