changeset 54:e2c4e9d5f23f

Corrections to Portuguese list texts (Sérgio Marques).
author Ben Schmidt
date Sun, 08 Apr 2012 04:15:03 +1000
parents 5ac0599d5c98
children ad8f48a75a6f
files pt/confirm pt/deny pt/deny-post pt/finish pt/finish-sub pt/help pt/list pt/moderate-post pt/subrelease pt/wait-post pt/wait-sub
diffstat 11 files changed, 29 insertions(+), 30 deletions(-) [+]
line wrap: on
line diff
--- a/pt/confirm	Sat Apr 07 12:02:35 2012 +1000
+++ b/pt/confirm	Sun Apr 08 04:15:03 2012 +1000
@@ -13,18 +13,18 @@
   %endif%
   solicitou que o endereço eletrónico <$subaddr$> fosse adicionado
   %iftype normal%
-    à lista de correio. Isto significa que, de cada vez que uma mensagem for
+    à lista de correio normal. Isto significa que, de cada vez que uma mensagem for
     enviada para a lista, você receberá uma cópia.
   %endif%
   %iftype digest%
-    à lista de correio. para receber resumos. Isto significa que você
+    à lista de correio resumida. Isto significa que você
     receberá diversas mensagens numa única mensagem, em intervalos
     periódicos, ou quando se acumularem um determinado conjunto de
     mensagens.
   %endif%
   %iftype nomail%
-    à lista de correio, mas sem entrega de mensagens. Isto significa que
-    você não receberá quaisquer mensagens, mas é considerado como membro.
+    à lista de correio no-mail. Isto significa que você não
+    receberá quaisquer mensagens, mas é considerado como membro.
     Isto significa que, por exemplo você poderá enviar mensagens para a
     lista na qual só os subscritores podem enviar, enquanto segue as
     mensagens através de um arquivo web ou através de outro endereço
--- a/pt/deny	Sat Apr 07 12:02:35 2012 +1000
+++ b/pt/deny	Sun Apr 08 04:15:03 2012 +1000
@@ -11,8 +11,8 @@
     porque a versão
     %iftype normal% normal %endif%
     %iftype digest% resumida %endif%
-    %iftype nomail% sem mensagens %endif%
-    da lista está desligada.
+    %iftype nomail% no-mail %endif%
+    da lista está inativa.
   %endif%
   %ifreason closed%
     porque os utilizadores não podem subscrever a esta lista por correio
@@ -53,7 +53,7 @@
   %endif%
   %ifreason notfound%
     porque ela não foi encontrada. É possível que outro moderador já a tenha
-    publicado ou rejeitado ou que tenha expirado.
+    publicado, rejeitado ou que tenha expirado.
   %endif%
   %ifreason moderators%
     porque você não é um moderador da lista.
@@ -70,7 +70,7 @@
   %endif%
   %ifreason notfound%
     porque ele não foi encontrado. É possível que outro administrador da
-    lista já o tenha aceite ou rejeitado ou que tenha expirado.
+    lista já o tenha aceite, rejeitado ou que tenha expirado.
   %endif%
   %ifreason gatekeepers%
     porque você não é um administrador desta lista.
--- a/pt/deny-post	Sat Apr 07 12:02:35 2012 +1000
+++ b/pt/deny-post	Sun Apr 08 04:15:03 2012 +1000
@@ -19,10 +19,10 @@
   porque o endereço da lista não foi encontrado no cabeçalho Para: ou CC:.
 %endif%
 %ifreason access%
-  porque causa de uma regra de acesso criada por um administrador.
+  porque causa de uma regra criada por um administrador.
 %endif%
 %ifreason expired%
-  porque já passou muito tempo sem que o moderados a publicasse.
+  porque já passou muito tempo sem que um moderador a publicasse.
 %endif%
 %ifreason reject%
   porque um moderador a rejeitou.
--- a/pt/finish	Sat Apr 07 12:02:35 2012 +1000
+++ b/pt/finish	Sun Apr 08 04:15:03 2012 +1000
@@ -20,7 +20,7 @@
 %endif%
 
 %ifaction release%
-  %^%%wrap%Você publicou na lista a mensagem de <$posteraddr$> com o assunto
+  %^%%wrap%Você publicou a mensagem de <$posteraddr$> com o assunto
   "$subject$".
 %endif%
 
--- a/pt/finish-sub	Sat Apr 07 12:02:35 2012 +1000
+++ b/pt/finish-sub	Sun Apr 08 04:15:03 2012 +1000
@@ -18,7 +18,7 @@
   %ifreason admin%
     Um administrador permitiu a sua subscrição na versão
   %else%
-    Você adicionado(a) à versão
+    Você foi adicionado(a) à versão
   %endif%
 %endif%
 %iftype normal% normal %endif%
--- a/pt/help	Sat Apr 07 12:02:35 2012 +1000
+++ b/pt/help	Sun Apr 08 04:15:03 2012 +1000
@@ -2,7 +2,7 @@
 
 %text prologue%
 
-Abaixo são exibidas algumas informaõess sobre a lista.
+Abaixo são exibidas algumas informações sobre a lista.
 
 Pode subscrever às seguintes versões da lista:
 
@@ -29,9 +29,9 @@
 %ifncontrol nonomailsub%
   %^%- %wrap%Versão no-mail: os subscritores não recebem quaisquer
   mensagens, mas são considerado como membros da lista. Isto significa que,
-  por exemplo, você podera enviar mensagens para a lista na qual só os
+  por exemplo, você pode enviar mensagens para a lista na qual só os
   subscritores podem enviar, enquanto segue as mensagens através de um
-  arquivo web ou atravé de outro endereço eletrónico.
+  arquivo web ou através de outro endereço eletrónico.
   %ifcontrol closedlist closedlistsub%
     Subscrever enviando uma mensagem para o administrador da lista.
   %else%
@@ -52,7 +52,7 @@
   <$list+$unsubscribe@$domain$>.
 %endif%
 
-%wrap%As mensagens são colocadas atravé de <$list$@$domain$>.
+%wrap%As mensagens são colocadas através de <$list$@$domain$>.
 
 %ifcontrol subonlypost%%ifncontrol modnonsubposts%
   %^%%wrap%No entanto, só subscritores podem enviar mensagens para a lista.
@@ -69,7 +69,7 @@
 %endif%
 
 %ifcontrol access%
-  %^%%wrap%A lista também tem regras de acesso que podem afetar o envio e
+  %^%%wrap%A lista também tem regras que podem afetar o envio e
   moderação das mensagens.
 %endif%
 
@@ -80,7 +80,7 @@
   %else%
     Os subscritores
   %endif%
-  podem obter a mensagem número X do arquivo da lista, enviando uma mensagem
+  podem obter a mensagem número X da lista, enviando uma mensagem
   para <$list+$get-N@$domain$> (altere o X para o número da mensagem que
   pretende).
 %endif%%endif%
--- a/pt/list	Sat Apr 07 12:02:35 2012 +1000
+++ b/pt/list	Sun Apr 08 04:15:03 2012 +1000
@@ -2,7 +2,7 @@
 
 %text prologue%
 
-%wrap%Aqui esta é lista de subscritores
+%wrap%Esta é lista de subscritores
 %iftype all%
   de todas as versões da lista:
 %else%
--- a/pt/moderate-post	Sat Apr 07 12:02:35 2012 +1000
+++ b/pt/moderate-post	Sun Apr 08 04:15:03 2012 +1000
@@ -23,7 +23,7 @@
 %endif%
 Mensagem segue em baixo.
 
-%wrap%Para a pblicar na lista, envie uma mensagem para <$releaseaddr$>
+%wrap%Para a publicar na lista, envie uma mensagem para <$releaseaddr$>
 bastando, para o efeito, responder a esta mensagem.
 
 %ifcontrol subonrelease%
@@ -35,7 +35,7 @@
   %^%- %wrap%No-mail version: <$nomailsubreleaseaddr$>%nowrap%
 %endif%
 
-%wrap%Se não quiser fazer isto, envie uma mensagem para <$rejectaddr$> ou
+%wrap%Se não o quiser fazer, envie uma mensagem para <$rejectaddr$> ou
 ignore esta mensagem.
 
 Os seguintes moderadores receberam esta mensagem:
--- a/pt/subrelease	Sat Apr 07 12:02:35 2012 +1000
+++ b/pt/subrelease	Sun Apr 08 04:15:03 2012 +1000
@@ -1,5 +1,5 @@
-%^%%wrap%No entanto, esta é uma lista aberta. Se quiser pode subscrever a
-lista e simultaneamente publicar a mensagem enviando uma mensagem para
+%^%%wrap%No entanto, esta é uma lista aberta. Se quiser, pode subscrever a
+lista e simultaneamente publicar a mensagem, enviando uma mensagem para
 <$listsubreleaseaddr$> bastando, para o efeito, responder a esta mensagem. O
 assunto e o texto podem ser qualquer coisa.
 
@@ -12,8 +12,7 @@
 
 %ifncontrol nonomailsub%
   %^%%wrap%Pode também subscrever à versão no-mail da lista e publicar a
-  mensagem, enviando uma mensagem para <$nomailsubreleaseaddr$> e você não
-  receberá as mensagense enviadas para a lista. Isto significa que você não
-  receberá quaisquer mensagens, enquanto segue as mensagens através de um
-  arquivo web ou através de outro endereço eletrónico.
+  mensagem, enviando uma mensagem para <$nomailsubreleaseaddr$>. Isto significa 
+  que você não receberá quaisquer mensagens, enquanto segue as mensagens através
+  de um arquivo web ou através de outro endereço eletrónico.
 %endif%
--- a/pt/wait-post	Sat Apr 07 12:02:35 2012 +1000
+++ b/pt/wait-post	Sun Apr 08 04:15:03 2012 +1000
@@ -1,4 +1,4 @@
-Subject: Mensagem à epera de publicação em $list$@$domain$: $subject$
+Subject: Mensagem à espera de publicação em $list$@$domain$: $subject$
 MIME-Version: 1.0
 Content-Type: multipart/mixed;
  boundary="=_$random0$$random1$_="
@@ -20,7 +20,7 @@
   em virtude de uma regra.
 %endif%
 %ifreason modnonsubposts%
-  porque você não é um subscritor
+  porque você não é um subscritor.
 
   %ifncontrol closedlist%%ifncontrol closedlistsub%
     %^%%text subrelease%
--- a/pt/wait-sub	Sat Apr 07 12:02:35 2012 +1000
+++ b/pt/wait-sub	Sun Apr 08 04:15:03 2012 +1000
@@ -2,7 +2,7 @@
 
 %text prologue%
 
-%wrap%O seu pedido para integarr a lista foi recebido. No entanto, os
+%wrap%O seu pedido para integrar a lista foi recebido. No entanto, os
 administradores ainda teem que rever a mensagem antes de permitir a sua
 integração.