changeset 15:4015fa855863

Added Finnish translations (Sophie Gautier).
author Ben Schmidt
date Wed, 19 Oct 2011 05:47:52 +1100
parents 741289222707
children 01d306b0bc10
files fi/confirm fi/deny fi/deny-post fi/digest fi/faq fi/finish fi/finish-sub fi/gatekeep-sub fi/help fi/list fi/moderate-post fi/notify fi/probe fi/prologue fi/subrelease fi/wait-post fi/wait-sub
diffstat 17 files changed, 626 insertions(+), 0 deletions(-) [+]
line wrap: on
line diff
--- /dev/null	Thu Jan 01 00:00:00 1970 +0000
+++ b/fi/confirm	Wed Oct 19 05:47:52 2011 +1100
@@ -0,0 +1,58 @@
+%ifaction sub%Subject: Vahvista liittyminen listalle $list$@$domain$%endif%
+%ifaction unsub%Subject: Vahvista eroaminen listalta $list$@$domain$%endif%
+
+%text prologue%
+
+%ifaction sub%
+%wrap%
+  %ifreason admin%
+    Ylläpitäjä
+  %endif%
+  %ifreason request%
+    Joku (toivottavasti sinä)
+  %endif%
+  on pyytänyt, että sähköpostiosoitteesi $subaddr$ lisättäisiin
+  %iftype normal%
+    postituslistan vastaanottajaksi. Aina kun postituslistalle lähetetään
+    viesti, siitä lähetetään kopio sähköpostiisi.
+  %endif%
+  %iftype digest%
+    postituslistan viestikoosteiden vastaanottajaksi. Sähköpostiisi
+    lähetetään kooste postituslistalle lähetetyistä viesteistä säännöllisin
+    väliajoin tai silloin, kun postituslistalle on kertynyt riittävän
+    monta viestiä.
+  %endif%
+  %iftype nomail%
+    postituslistalle ilman viestien välitystä. Sinulle ei lähetetä
+    postituslistan viestejä, mutta oikeutesi postituslistan käyttöön ovat
+    muuten samat kuin postituslistan normaaleilla tilaajilla. Voit
+    esimerkiksi lähettää viestejä listalle, jolle lähetysoikeus on vain
+    listan tilaajilla. Tämä on käytännöllistä silloin, kun seuraat listan
+    viestejä www-arkiston tai toiseen sähköpostiosoitteeseen tilattujen
+    viestien kautta.
+  %endif%
+%endif%
+
+%ifaction unsub%
+%wrap%
+  %ifreason admin%
+    Ylläpitäjä
+  %endif%
+  %ifreason request%
+    Joku (toivottavasti sinä)
+  %endif%
+  on pyytänyt, että sähköpostiosoite $subaddr$ poistettaisiin
+  %iftype normal% postituslistan vastaanottajista.%endif%
+  %iftype digest% postituslistan viestikoosteiden vastaanottajista.%endif%
+  %iftype nomail% postituslistalta (viestien välitys ei käytössä).%endif%
+%endif%
+
+%wrap%Vahvistaaksesi toimenpiteen lähetä viesti osoitteeseen $confaddr$
+esimerkiksi vastaamalla tähän sähköpostiviestiin. Viestin otsikolla ja
+sisällöllä ei ole merkitystä.
+
+Kun olet lähettänyt viestin, saat vastauksen, jossa vahvistetaan toimenpide
+suoritetuksi.
+
+Jos et halua vahvistaa toimenpidettä, sinun ei tarvitse tehdä mitään.
+
--- /dev/null	Thu Jan 01 00:00:00 1970 +0000
+++ b/fi/deny	Wed Oct 19 05:47:52 2011 +1100
@@ -0,0 +1,80 @@
+%ifaction sub%Subject: Listalle $list$@$domain$ liittyminen epäonnistui%endif%
+%ifaction unsub%Subject: Listalta $list$@$domain$ poistuminen epäonnistui%endif%
+%ifaction release reject%Subject: Listan $list$@$domain$ viestin hyväksyntä epäonnistui%endif%
+%ifaction permit obstruct%Subject: Listan $list$@$domain$ tilauksen hallinta epäonnistui%endif%
+
+%text prologue%
+
+%ifaction sub%
+%wrap%
+  Sinua ei voitu liittää postituslistalle,
+  %ifreason disabled%
+    koska listan
+    %iftype normal% tavallinen versio %endif%
+    %iftype digest% viestikoosteversio %endif%
+    %iftype nomail% ei postia -versio %endif%
+    ei ole käytössä.
+  %endif%
+  %ifreason closed%
+    koska tälle listalle ei voi liittyä omatoimisesti sähköpostiviestillä.
+  %endif%
+  %ifreason subbed%
+    koska olet jo aiemmin liittynyt listalle.
+  %endif%
+  %ifreason expired%
+    koska liittymistäsi ei hyväksytty riittävässä ajassa.
+  %endif%
+  %ifreason obstruct%
+    koska postituslistan jäsenistä vastaava henkilö esti liittymisesi listalle.
+  %endif%
+%endif%
+
+%ifaction unsub%
+%wrap%
+  Jäsenyyttäsi postituslistalla ei voitu lopettaa,
+  %ifreason unsubbed%
+    koska et ole listan tilaaja.
+
+%wrap%
+    Jos tästä huolimatta saat postituslistalta viestejä, olet ehkä liittynyt
+    listalle jollain toisella sähköpostiosoitteella. Voit selvittää listalle
+    liitetyn osoitteen viestistä, jossa sinut toivotetaan tervetulleeksi
+    listalle. Jos se ei ole enää tallessa, katso "Return-Path"-otsikkotieto
+    viimeisimmästä viestistä, jonka olet saanut postituslistalta.
+  %endif%
+%endif%
+
+%ifaction release reject%
+%wrap%
+  %ifaction release%
+    Viestin hyväksyminen postituslistalle välitettäväksi ei onnistunut,
+  %endif%
+  %ifaction reject%
+    Viestin hylkääminen postituslistalta ei onnistunut,
+  %endif%
+  %ifreason notfound%
+    koska sitä ei löytynyt. Ehkäpä toinen moderaattori on jo hyväksynyt tai
+    hylännyt sen, tai viesti on vanhentunut.
+  %endif%
+  %ifreason moderators%
+    koska et ole tämän postituslistan moderaattori.
+  %endif%
+%endif%
+
+%ifaction permit obstruct%
+%wrap%
+  %ifaction permit%
+    Postituslistan liittymispyynnön hyväksyminen ei onnistunut,
+  %endif%
+  %ifaction obstruct%
+    Postituslistan liittymispyynnön hylkääminen ei onnistunut,
+  %endif%
+  %ifreason notfound%
+    koska sitä ei löytynyt. Ehkäpä toinen listan jäsenistä vastaava on jo
+    hyväksynyt tai hylännyt sen, tai liittymispyyntö on vanhentunut.
+  %endif%
+  %ifreason gatekeepers%
+    koska sinulla ei ole oikeutta hyväksyä postituslistan jäseniä.
+  %endif%
+%endif%
+
--- /dev/null	Thu Jan 01 00:00:00 1970 +0000
+++ b/fi/deny-post	Wed Oct 19 05:47:52 2011 +1100
@@ -0,0 +1,72 @@
+Subject: Viesti listalle $list$@$domain$ hylättiin: $subject$
+MIME-Version: 1.0
+Content-Type: multipart/mixed;
+ boundary="=_$random0$$random1$_="
+Content-Transfer-Encoding: 8bit
+
+--=_$random0$$random1$_=
+Content-Type: text/plain; charset=utf8
+Content-Transfer-Encoding: 8bit
+
+%text prologue%
+
+%wrap%Viestiä osoitteesta $posteraddr$ otsikolla "$subject" ei voitu
+välittää postituslistalle,
+%ifreason maxmailsize%
+  koska sen koko on suurempi kuin suurin sallittu koko $maxmailsize$
+  tavua.
+%endif%
+%ifreason tocc%
+  koska postituslistan osoite ei ollut To- eikä CC-vastaanottajissa.
+%endif%
+%ifreason access%
+  koska listan ylläpitäjän asettamat postitusoikeudet eivät sallineet
+  kyseisen viestin lähetystä.
+%endif%
+%ifreason expired%
+  koska kukaan postituslistan moderaattoreista ei hyväksynyt viestiä
+  riittävän ajan kuluessa.
+%endif%
+%ifreason reject%
+  koska postituslistan moderaattori esti viestin lähettämisen.
+%endif%
+%ifreason subonlypost%
+  koska et ole postituslistan tilaaja.
+
+  %ifncontrol closedlist%%ifncontrol closedlistsub%
+    %text subrelease%
+  %endif%%endif%
+
+  %ifcontrol closedlist closedlistsub%
+%wrap%
+    Jos haluta liittyä postituslistalle, ota yhteyttä listan ylläpitäjään.
+    Ylläpitäjään saat yhteyden lähettämällä sähköpostia osoitteeseen
+    $list+$owner@$domain$.
+  %endif%
+
+%wrap%
+  Jos tiedät olevasi tämän postituslistan tilaaja, olet todennäköisesti
+  tilannut sen jollakin toisella sähköpostiosoitteella. Voit selvittää
+  listalle liitetyn osoitteen viestistä, jossa sinut toivotetaan
+  tervetulleeksi listalle. Jos se ei ole enää tallessa, katso
+  "Return-Path"-otsikkotieto viimeisimmästä viestistä, jonka olet saanut
+  postituslistalta.
+%endif%
+
+%ifreason maxmailsize%
+(Alkuosa viestistä, jota ei lähetetty listalle, on alla.)
+%else%
+(Viesti, jota ei lähetetty listalle, on luettavissa alla.)
+%endif%
+
+--=_$random0$$random1$_=
+Content-Type: message/rfc822
+Content-Transfer-Encoding: 8bit
+Content-Disposition: inline; filename="message.eml"
+
+%ifreason maxmailsize%
+$originalmail100$
+%else%
+$originalmail1000000000$
+%endif%
+--=_$random0$$random1$_=--
--- /dev/null	Thu Jan 01 00:00:00 1970 +0000
+++ b/fi/digest	Wed Oct 19 05:47:52 2011 +1100
@@ -0,0 +1,5 @@
+Subject: Viestikooste $digestissue$ postituslistalta $list$@$domain$  ($digestinterval$)
+
+Aiheet (viestit $digestfirst$ - $digestlast$):
+- %digestthreads%
+
--- /dev/null	Thu Jan 01 00:00:00 1970 +0000
+++ b/fi/faq	Wed Oct 19 05:47:52 2011 +1100
@@ -0,0 +1,4 @@
+Subject: Listan $list$@$domain$ usein kysytyt kysymykset
+
+Valitettavasti usein kysyttyjä kysymyksiä ei vielä ole saatavilla.
+
--- /dev/null	Thu Jan 01 00:00:00 1970 +0000
+++ b/fi/finish	Wed Oct 19 05:47:52 2011 +1100
@@ -0,0 +1,58 @@
+%ifaction unsub%Subject: Vahvistus postituslistalta $list$@$domain$ poistumisesta%endif%
+%ifaction release reject%Subject: Moderoitu $list$@$domain$: $subject$%endif%
+%ifaction permit obstruct%Subject: Listalle $list$@$domain$ liittyminen käsitelty: $subaddr$%endif%
+%ifaction post%Subject: Lähetetty listalle $list$@$domain$: $subject$%endif%
+
+%text prologue%
+
+%ifaction unsub%
+%wrap%
+  %ifreason request%
+  %endif%
+  %ifreason confirm%
+    Kiitos, että vahvistit postituslistalta poistumisesi.
+  %endif%
+  %ifreason admin%
+    Ylläpitäjä on poistanut sinut postituslistalta.
+  %else%
+    Sähköpostiosoitteesi on nyt poistettu postituslistalta.
+  %endif%
+%endif%
+
+%ifaction release%
+%wrap%
+  Osoitteesta $posteraddr$ lähetetty viesti "$subject$" on onnistuneesti
+  hyväksytty välitettäväksi postituslistalle.
+%endif%
+
+%ifaction reject%
+%wrap%
+  Osoitteesta $posteraddr$ lähetetyn viestin "$subject$" välittäminen
+  postituslistalle on estetty.
+%endif%
+
+%ifaction permit%
+%wrap%
+  Osoite $subaddr$ on liitetty postituslistalle.
+%endif%
+
+%ifaction obstruct%
+%wrap%
+  Osoitteen $subaddr$ liittäminen postituslistalle on estetty.
+%endif%
+
+%ifaction post%
+%wrap%
+  %ifreason confirm%
+    Kiitos, että vahvistit viestisi
+  %endif%
+  %ifreason release%
+    Moderaattori on hyväksynyt viestisi
+  %endif%
+  %ifreason request%
+    Kiitos viestistäsi
+  %endif%
+  otsikolla "$subject$".
+  Se välitetään postituslistan tilaajille.
+%endif%
+
--- /dev/null	Thu Jan 01 00:00:00 1970 +0000
+++ b/fi/finish-sub	Wed Oct 19 05:47:52 2011 +1100
@@ -0,0 +1,46 @@
+Subject: Tervetuloa postituslistalle $list$@$domain$
+
+%text prologue%
+
+%wrap%
+%ifreason request%
+  Kiitos, että haluat liittyä tälle postituslistalle.
+%endif%
+%ifreason confirm%
+  Kiitos, että vahvistit postituslistalle liittymisen.
+%endif%
+%ifreason permit%
+  Pyyntösi liittyä tälle postituslistalle on hyväksytty.
+%endif%
+%ifreason switch%
+  Postituslistasi tilaus on muutettu
+%else%
+  %ifreason admin%
+    Postituslistan ylläpitäjä on liittänyt sinut
+  %else%
+    Sinut on lisätty 
+  %endif%
+%endif%
+%iftype normal% postituslistan normaaliksi tilaajaksi. %endif%
+%iftype digest% postituslistan viestikoosteiden tilaajaksi. %endif%
+%iftype nomail% postituslistan jäseneksi ilman viestien jakelua. %endif%
+
+Osoite, joka postituslistalle on liitetty, on $reqaddr$.
+
+%ifcontrol closedlist%
+%wrap%
+  Jos haluat lopettaa postituslistan tilauksen, ota yhteyttä listan
+  ylläpitäjään. Yhteydenotto onnistuu lähettämällä sähköpostia osoitteeseen
+  $list+$owner@$domain$.
+%else%
+%wrap%
+  Jos haluat lopettaa postituslistan tilauksen, lähetä viesti osoitteeseen
+  $list+$unsubscribe@$domain$
+  samasta osoitteesta, joka listalle on liitetty. Viestin otsikolla ja
+  sisällöllä ei ole merkitystä. Tehtyäsi tämän sinulle lähetetään vahvistus
+  tai lisäohjeita postituslistan tilauksen lopettamisesta.
+%endif%
+
+%wrap%Lisätietoa ja ohjeita tämän postituslistan käytöstä saa lähettämällä
+viestin osoitteeseen $list+$help@$domain$
+
--- /dev/null	Thu Jan 01 00:00:00 1970 +0000
+++ b/fi/gatekeep-sub	Wed Oct 19 05:47:52 2011 +1100
@@ -0,0 +1,19 @@
+Subject: Pyyntö liittyä listalle $list$@$domain$: $subaddr$
+
+%text prologue%
+
+%wrap%Sähköpostiosoitteesta $subaddr$ on lähetetty pyyntö liittyä postituslistalle
+%iftype normal% normaalina %endif%
+%iftype digest% viestikoosteiden %endif%
+%iftype nomail% ei jakelua -version %endif%
+tilaajana.
+
+%wrap%Salliaksesi liittymisen lähetä viesti osoitteeseen $permitaddr$.
+Tämä onnistuu tavallisesti vastaamalla tähän viestiin.
+
+%wrap%Jos et halua sallia listalle liittymistä, lähetä viesti osoitteeseen
+$obstructaddr$ tai jätä tämä pyyntö kokonaan huomioimatta.
+
+Seuraavat postituslistan jäsenistä vastaavat henkilöt ovat saaneet tämän viestin:
+- %gatekeepers%
+
--- /dev/null	Thu Jan 01 00:00:00 1970 +0000
+++ b/fi/help	Wed Oct 19 05:47:52 2011 +1100
@@ -0,0 +1,91 @@
+Subject: Tietoja postituslistasta $list$@$domain$
+
+%text prologue%
+
+Tässä joitakin tietoja tästä postituslistasta.
+
+Voit tilata postituslistasta jonkin seuraavista versioista:
+
+- Tavallinen jakelu: Aina kun postituslistalle lähetetään viesti, saat
+  tilaajana siitä kopion sähköpostiisi.
+%ifcontrol closedlist closedlistsub%
+  - Liity ottamalla yhteyttä postituslistan ylläpitäjään.
+%else%
+  - %wrap%Liity lähettämällä viesti osoitteeseen $list+$subscribe@$domain$
+%endif%
+
+%ifncontrol nodigestsub%
+- Viestikoosteiden jakelu: Saat koosteen postituslistalle lähetetyistä
+  viesteistä yhtenä viestinä säännöllisin väliajoin tai silloin, kun listalle
+  on kertynyt riittävä määrä viestejä.
+%ifcontrol closedlist closedlistsub%
+  - Liity ottamalla yhteyttä postituslistan ylläpitäjään.
+%else%
+  - %wrap%Liity lähettämällä viesti osoitteeseen $list+$subscribe-digest@$domain$
+%endif%
+%endif%
+
+%ifncontrol nonomailsub%
+- Ei jakelua -jäsenyys: Osoitteeseesi ei välitetä lainkaan listalle tulevia
+  viestejä. Voit kuitenkin lähettää viestejä listalle kuten listan tavanomaiset
+  tilaajat. Tällainen liittyminen on järkevää, jos seuraat postituslistaa
+  listan www-arkiston kautta tai olet tilannut viestit toiseen
+  sähköpostiosoitteeseen.
+%ifcontrol closedlist closedlistsub%
+  - Liity ottamalla yhteyttä postituslistan ylläpitäjään.
+%else%
+  - %wrap%Liity lähettämällä viesti osoitteeseen $list+$subscribe-nomail@$domain$
+%endif%
+%endif%
+
+%ifcontrol submod%
+Tälle listalle liittyminen edellyttää, että liittymispyynnön hyväksyy
+joku listan jäsenyyksiä hallinnoiva henkilö.
+%endif%
+
+%ifcontrol closedlist%
+Listalta voi poistua ottamalla yhteyttä listan ylläpitäjään.
+%else%
+%wrap%Listalta voi poistua lähettämällä postia osoitteeseen $list+$unsubscribe@$domain$
+%endif%
+
+Listalle lähetetään postia lähettämällä viesti osoitteeseen $list$@$domain$
+
+%ifcontrol subonlypost%%ifncontrol modnonsubposts%
+Huomaa kuitenkin, että vain listan tilaajat voivat lähettää viestejä tälle
+listalle.
+%endif%%endif%
+
+%ifcontrol moderated%
+Tällä listalla on moderaattori, joka tarkastaa kaikki listalle lähetetyt
+viestit ennen niiden välittämistä listalle.
+%else%
+%ifcontrol subonlypost%%ifcontrol modnonsubposts%
+Tällä listalla on moderaattori, joka tarkastaa muiden kuin listan tilaajien
+lähettämät viestit ennen niiden välittämistä listalle.
+%endif%%endif%
+%endif%
+
+%ifcontrol access%
+Tällä listalla on myös käyttöoikeussääntöjä, jotka voivat vaikuttaa viestien
+lähetysoikeuteen sekä siihen, mitkä viestit vaativat moderaattorin hyväksynnän.
+%endif%
+
+%ifncontrol noget%%ifncontrol noarchive%
+%wrap%
+%ifcontrol subonlyget%
+  Kuka tahansa voi
+%else%
+  Listan tilaajat voivat
+%endif%
+hakea viestin numero N listan arkistosta lähettämällä viestin osoitteeseen
+$list+$get-N@$domain$ (korvaa N halutulla viestin numerolla).
+%endif%%endif%
+
+%wrap%
+Listan usein kysytyt kysymykset vastauksineen voi hakea lähettämällä
+viestin osoitteeseen $list+$faq@$domain$
+
+%wrap%
+Listan ylläpitäjään saa yhteyden lähettämällä postia osoitteeseen $list+$owner@$domain$
+
--- /dev/null	Thu Jan 01 00:00:00 1970 +0000
+++ b/fi/list	Wed Oct 19 05:47:52 2011 +1100
@@ -0,0 +1,15 @@
+Subject: Postituslistan $list$@$domain$ tilaajat
+
+%text prologue%
+
+%wrap%Tässä on lista postituslistan
+%iftype all%
+kaikista tilaajista:
+%else%
+%iftype normal% tavallisista tilaajista: %endif%
+%iftype digest% viestikoosteiden tilaajista: %endif%
+%iftype nomail% jäsenistä, joille ei välitetä postia: %endif%
+%endif%
+
+%subs%
+
--- /dev/null	Thu Jan 01 00:00:00 1970 +0000
+++ b/fi/moderate-post	Wed Oct 19 05:47:52 2011 +1100
@@ -0,0 +1,50 @@
+Subject: Viesti listalle $list$@$domain$ odottaa hyväksyntää: $subject$
+MIME-Version: 1.0
+Content-Type: multipart/mixed;
+ boundary="=_$random0$$random1$_="
+Content-Transfer-Encoding: 8bit
+
+--=_$random0$$random1$_=
+Content-Type: text/plain; charset=utf8
+Content-Transfer-Encoding: 8bit
+
+%text prologue%
+
+%wrap%Viesti osoitteesta $posteraddr$ otsikolla "$subject$" on lähetetty
+listalle välitettäväksi. Sinua pyydetään moderoimaan viesti, koska
+%ifreason modnonsubposts%
+viestin lähettäjä ei ole listan tilaaja.
+%endif%
+%ifreason moderated%
+tämän listan kaikki viestit moderoidaan.
+%endif%
+%ifreason access%
+tämän listan välityssäännöt vaativat niin.
+%endif%
+Viesti on luettavissa alla.
+
+%wrap%Salliaksesi viestin välittämisen listalle lähetä viesti osoitteeseen
+$releaseaddr$. Tämän voi tavallisesti tehdä vastaamalla tähän viestiin.
+
+%ifcontrol subonrelease%
+Halutessasi voit viestin hyväksymisen lisäksi liittää lähettäjän
+postituslistalle. Tämä onnistuu lähettämällä viesti yhteen seuraavista
+osoitteista:
+- Tavallinen tilaus: $listsubreleaseaddr$
+- Viestikoosteiden tilaus: $digestsubreleaseaddr$
+- Tilaus ilman viestien välitystä: $nomailsubreleaseaddr$
+%endif%
+
+%wrap%Jos et halua viestiä hyväksyttävän, lähetä viesti osoitteeseen
+$rejectaddr$ tai jätä tämä viesti kokonaan huomioimatta.
+
+Seuraavat moderaattorit ovat saaneet tämän viestin:
+- %moderators%
+
+--=_$random0$$random1$_=
+Content-Type: message/rfc822
+Content-Transfer-Encoding: 8bit
+Content-Disposition: inline; filename="message.eml"
+
+$originalmail1000000000$
+--=_$random0$$random1$_=--
--- /dev/null	Thu Jan 01 00:00:00 1970 +0000
+++ b/fi/notify	Wed Oct 19 05:47:52 2011 +1100
@@ -0,0 +1,45 @@
+%ifaction sub%Subject: Liitetty listalle $list$@$domain$: $subaddr$%endif%
+%ifaction unsub%Subject: Poistettu listalta $list$@$domain$: $subaddr$%endif%
+
+%text prologue%
+
+%ifaction sub%
+%wrap%
+  Osoite $subaddr$ on liitetty postituslistan
+  %iftype normal% tavalliseen versioon, %endif%
+  %iftype digest% viestikoosteita vastaanottavaan versioon, %endif%
+  %iftype nomail% ei viestien jakelua -versioon, %endif%
+  %ifreason request%
+    koska tilaaja pyysi saada liittyä listalle.
+  %endif%
+  %ifreason confirm%
+    koska tilaaja vahvisti pyyntönsä liittyä listalle.
+  %endif%
+  %ifreason admin%
+    koska listan ylläpitäjä liitti osoitteen listalle.
+  %endif%
+  %ifreason permit%
+    koska listan jäsenyyksistä vastaava henkilö hyväksyi liittymisen.
+  %endif%
+%endif%
+
+%ifaction unsub%
+%wrap%
+  Osoite $subaddr$ on poistettu postituslistan
+  %iftype normal% tavallisesta versiosta, %endif%
+  %iftype digest% viestikoosteita vastaanottavasta versiosta, %endif%
+  %iftype nomail% ei viestien jakelua -versiosta %endif%
+  %ifreason request%
+    koska tilaaja pyysi tilauksensa lopettamista.
+  %endif%
+  %ifreason confirm%
+    koska tilaaja vahvisti pyyntönsä tilauksensa lopettamisesta.
+  %endif%
+  %ifreason admin%
+    koska listan ylläpitäjä poisti osoitteen listalta.
+  %endif%
+  %ifreason bouncing%
+    koska viestien lähettäminen osoitteeseen on epäonnistunut toistuvasti.
+  %endif%
+%endif%
+
--- /dev/null	Thu Jan 01 00:00:00 1970 +0000
+++ b/fi/probe	Wed Oct 19 05:47:52 2011 +1100
@@ -0,0 +1,12 @@
+Subject: Välittämättä jääneitä viestejä listalta $list$@$domain$
+
+%text prologue%
+
+Sinulle on yritetty lähettää viestejä postituslistalta, mutta ne
+eivät ole menneet perille. Jos saat tämän viestin, toimii viestien
+välitys jälleen, ja asiat ovat nyt kunnossa. Tämä viesti on vain
+tiedonanto siitä, että joitakin viestejä on jäänyt saapumatta.
+
+Tässä on lista viesteistä, joita sinulle ei saatu lähetettyä:
+- %bouncenumbers%
+
--- /dev/null	Thu Jan 01 00:00:00 1970 +0000
+++ b/fi/prologue	Wed Oct 19 05:47:52 2011 +1100
@@ -0,0 +1,1 @@
+%wrap%Hei, tämä on Mlmmj-ohjelma, joka hallinnoi $list$@$domain$-postituslistaa.
--- /dev/null	Thu Jan 01 00:00:00 1970 +0000
+++ b/fi/subrelease	Wed Oct 19 05:47:52 2011 +1100
@@ -0,0 +1,24 @@
+%wrap%
+    Koska tämä on avoin lista, voit halutessasi liittyä listalle ja
+    samalla hyväksyä lähettämäsi viestin jakeluun. Tämä onnistuu
+    lähettämällä viesti osoitteeseen $listsubreleaseaddr$, siis
+    käytännössä vastaamalla tähän viestiin. Viestin otsikolla ja
+    sisällöllä ei ole merkitystä.
+
+    %ifncontrol nodigestsub%
+%wrap%
+      Tai voit tilata listan viestikoosteversion ja samalla hyväksyä
+      viestisi jakeluun. Tämä onnistuu lähettämällä viesti osoitteeseen
+      $digestsubreleaseaddr$. Saat listalle tulevat viestit koottuna
+      laajemmiksi koosteiksi, jotka sisältävät yhtenä pakettina tietyllä
+      ajanjaksolla tai tietyn määrän listalle lähetettyjä viestejä.
+    %endif%
+
+    %ifncontrol nonomailsub%
+%wrap%
+      Tai voit liittyä listalle ilman viestien jakelua ja samalla
+      hyväksyä viestisi jakeluun. Tämä onnistuu lähettämällä viesti
+      osoitteeseen $nomailsubreleaseaddr$. Huomaa, että tällöin et ehkä
+      saa viestiisi vastauksia, ellet seuraa postituslistaa www-arkiston
+      tai toisen sähköpostiosoitteen välityksellä.
+    %endif%
--- /dev/null	Thu Jan 01 00:00:00 1970 +0000
+++ b/fi/wait-post	Wed Oct 19 05:47:52 2011 +1100
@@ -0,0 +1,38 @@
+Subject: Viesti odottaa hyväksymistä listalle $list$@$domain$: $subject$
+MIME-Version: 1.0
+Content-Type: multipart/mixed;
+ boundary="=_$random0$$random1$_="
+Content-Transfer-Encoding: 8bit
+
+--=_$random0$$random1$_=
+Content-Type: text/plain; charset=utf8
+Content-Transfer-Encoding: 8bit
+
+%text prologue%
+
+%wrap%Viesti osoitteesta $posteraddr$ otsikolla "$subject$" on lähetetty
+postituslistalle. Ennen kuin viesti päätyy postituslistalle, moderaattorin
+on hyväksyttävä se,
+%ifreason moderated%
+koska tämä on moderoitu postituslista.
+%endif%
+%ifreason access%
+koska tämän postituslistan käyttösäännöt edellyttävät sitä.
+%endif%
+%ifreason modnonsubposts%
+koska et ole postituslistan tilaaja.
+
+  %ifncontrol closedlist%%ifncontrol closedlistsub%
+    %text subrelease%
+  %endif%%endif%
+%endif%
+
+(Lähetetty viesti on alla.)
+
+--=_$random0$$random1$_=
+Content-Type: message/rfc822
+Content-Transfer-Encoding: 8bit
+Content-Disposition: inline; filename="message.eml"
+
+$originalmail1000000000$
+--=_$random0$$random1$_=--
--- /dev/null	Thu Jan 01 00:00:00 1970 +0000
+++ b/fi/wait-sub	Wed Oct 19 05:47:52 2011 +1100
@@ -0,0 +1,8 @@
+Subject: Liittyminen listalle $list$@$domain$ odottaa hyväksyntää
+
+%text prologue%
+
+%wrap%Pyyntösi liittyä postituslistalle on vastaanotettu. Ennen
+kuin osoitteesi liitetään postituslistalle, on listan jäsenyyksistä
+vastaavan henkilön hyväksyttävä pyyntö.
+