# HG changeset patch # User Ben Schmidt # Date 1333822503 -36000 # Node ID e2c4e9d5f23f4139b571f42885c44b0c44069a21 # Parent 5ac0599d5c989cad906e1a9a475f701610aff8fd Corrections to Portuguese list texts (Sérgio Marques). diff -r 5ac0599d5c98 -r e2c4e9d5f23f pt/confirm --- a/pt/confirm Sat Apr 07 12:02:35 2012 +1000 +++ b/pt/confirm Sun Apr 08 04:15:03 2012 +1000 @@ -13,18 +13,18 @@ %endif% solicitou que o endereço eletrónico <$subaddr$> fosse adicionado %iftype normal% - à lista de correio. Isto significa que, de cada vez que uma mensagem for + à lista de correio normal. Isto significa que, de cada vez que uma mensagem for enviada para a lista, você receberá uma cópia. %endif% %iftype digest% - à lista de correio. para receber resumos. Isto significa que você + à lista de correio resumida. Isto significa que você receberá diversas mensagens numa única mensagem, em intervalos periódicos, ou quando se acumularem um determinado conjunto de mensagens. %endif% %iftype nomail% - à lista de correio, mas sem entrega de mensagens. Isto significa que - você não receberá quaisquer mensagens, mas é considerado como membro. + à lista de correio no-mail. Isto significa que você não + receberá quaisquer mensagens, mas é considerado como membro. Isto significa que, por exemplo você poderá enviar mensagens para a lista na qual só os subscritores podem enviar, enquanto segue as mensagens através de um arquivo web ou através de outro endereço diff -r 5ac0599d5c98 -r e2c4e9d5f23f pt/deny --- a/pt/deny Sat Apr 07 12:02:35 2012 +1000 +++ b/pt/deny Sun Apr 08 04:15:03 2012 +1000 @@ -11,8 +11,8 @@ porque a versão %iftype normal% normal %endif% %iftype digest% resumida %endif% - %iftype nomail% sem mensagens %endif% - da lista está desligada. + %iftype nomail% no-mail %endif% + da lista está inativa. %endif% %ifreason closed% porque os utilizadores não podem subscrever a esta lista por correio @@ -53,7 +53,7 @@ %endif% %ifreason notfound% porque ela não foi encontrada. É possível que outro moderador já a tenha - publicado ou rejeitado ou que tenha expirado. + publicado, rejeitado ou que tenha expirado. %endif% %ifreason moderators% porque você não é um moderador da lista. @@ -70,7 +70,7 @@ %endif% %ifreason notfound% porque ele não foi encontrado. É possível que outro administrador da - lista já o tenha aceite ou rejeitado ou que tenha expirado. + lista já o tenha aceite, rejeitado ou que tenha expirado. %endif% %ifreason gatekeepers% porque você não é um administrador desta lista. diff -r 5ac0599d5c98 -r e2c4e9d5f23f pt/deny-post --- a/pt/deny-post Sat Apr 07 12:02:35 2012 +1000 +++ b/pt/deny-post Sun Apr 08 04:15:03 2012 +1000 @@ -19,10 +19,10 @@ porque o endereço da lista não foi encontrado no cabeçalho Para: ou CC:. %endif% %ifreason access% - porque causa de uma regra de acesso criada por um administrador. + porque causa de uma regra criada por um administrador. %endif% %ifreason expired% - porque já passou muito tempo sem que o moderados a publicasse. + porque já passou muito tempo sem que um moderador a publicasse. %endif% %ifreason reject% porque um moderador a rejeitou. diff -r 5ac0599d5c98 -r e2c4e9d5f23f pt/finish --- a/pt/finish Sat Apr 07 12:02:35 2012 +1000 +++ b/pt/finish Sun Apr 08 04:15:03 2012 +1000 @@ -20,7 +20,7 @@ %endif% %ifaction release% - %^%%wrap%Você publicou na lista a mensagem de <$posteraddr$> com o assunto + %^%%wrap%Você publicou a mensagem de <$posteraddr$> com o assunto "$subject$". %endif% diff -r 5ac0599d5c98 -r e2c4e9d5f23f pt/finish-sub --- a/pt/finish-sub Sat Apr 07 12:02:35 2012 +1000 +++ b/pt/finish-sub Sun Apr 08 04:15:03 2012 +1000 @@ -18,7 +18,7 @@ %ifreason admin% Um administrador permitiu a sua subscrição na versão %else% - Você adicionado(a) à versão + Você foi adicionado(a) à versão %endif% %endif% %iftype normal% normal %endif% diff -r 5ac0599d5c98 -r e2c4e9d5f23f pt/help --- a/pt/help Sat Apr 07 12:02:35 2012 +1000 +++ b/pt/help Sun Apr 08 04:15:03 2012 +1000 @@ -2,7 +2,7 @@ %text prologue% -Abaixo são exibidas algumas informaõess sobre a lista. +Abaixo são exibidas algumas informações sobre a lista. Pode subscrever às seguintes versões da lista: @@ -29,9 +29,9 @@ %ifncontrol nonomailsub% %^%- %wrap%Versão no-mail: os subscritores não recebem quaisquer mensagens, mas são considerado como membros da lista. Isto significa que, - por exemplo, você podera enviar mensagens para a lista na qual só os + por exemplo, você pode enviar mensagens para a lista na qual só os subscritores podem enviar, enquanto segue as mensagens através de um - arquivo web ou atravé de outro endereço eletrónico. + arquivo web ou através de outro endereço eletrónico. %ifcontrol closedlist closedlistsub% Subscrever enviando uma mensagem para o administrador da lista. %else% @@ -52,7 +52,7 @@ <$list+$unsubscribe@$domain$>. %endif% -%wrap%As mensagens são colocadas atravé de <$list$@$domain$>. +%wrap%As mensagens são colocadas através de <$list$@$domain$>. %ifcontrol subonlypost%%ifncontrol modnonsubposts% %^%%wrap%No entanto, só subscritores podem enviar mensagens para a lista. @@ -69,7 +69,7 @@ %endif% %ifcontrol access% - %^%%wrap%A lista também tem regras de acesso que podem afetar o envio e + %^%%wrap%A lista também tem regras que podem afetar o envio e moderação das mensagens. %endif% @@ -80,7 +80,7 @@ %else% Os subscritores %endif% - podem obter a mensagem número X do arquivo da lista, enviando uma mensagem + podem obter a mensagem número X da lista, enviando uma mensagem para <$list+$get-N@$domain$> (altere o X para o número da mensagem que pretende). %endif%%endif% diff -r 5ac0599d5c98 -r e2c4e9d5f23f pt/list --- a/pt/list Sat Apr 07 12:02:35 2012 +1000 +++ b/pt/list Sun Apr 08 04:15:03 2012 +1000 @@ -2,7 +2,7 @@ %text prologue% -%wrap%Aqui esta é lista de subscritores +%wrap%Esta é lista de subscritores %iftype all% de todas as versões da lista: %else% diff -r 5ac0599d5c98 -r e2c4e9d5f23f pt/moderate-post --- a/pt/moderate-post Sat Apr 07 12:02:35 2012 +1000 +++ b/pt/moderate-post Sun Apr 08 04:15:03 2012 +1000 @@ -23,7 +23,7 @@ %endif% Mensagem segue em baixo. -%wrap%Para a pblicar na lista, envie uma mensagem para <$releaseaddr$> +%wrap%Para a publicar na lista, envie uma mensagem para <$releaseaddr$> bastando, para o efeito, responder a esta mensagem. %ifcontrol subonrelease% @@ -35,7 +35,7 @@ %^%- %wrap%No-mail version: <$nomailsubreleaseaddr$>%nowrap% %endif% -%wrap%Se não quiser fazer isto, envie uma mensagem para <$rejectaddr$> ou +%wrap%Se não o quiser fazer, envie uma mensagem para <$rejectaddr$> ou ignore esta mensagem. Os seguintes moderadores receberam esta mensagem: diff -r 5ac0599d5c98 -r e2c4e9d5f23f pt/subrelease --- a/pt/subrelease Sat Apr 07 12:02:35 2012 +1000 +++ b/pt/subrelease Sun Apr 08 04:15:03 2012 +1000 @@ -1,5 +1,5 @@ -%^%%wrap%No entanto, esta é uma lista aberta. Se quiser pode subscrever a -lista e simultaneamente publicar a mensagem enviando uma mensagem para +%^%%wrap%No entanto, esta é uma lista aberta. Se quiser, pode subscrever a +lista e simultaneamente publicar a mensagem, enviando uma mensagem para <$listsubreleaseaddr$> bastando, para o efeito, responder a esta mensagem. O assunto e o texto podem ser qualquer coisa. @@ -12,8 +12,7 @@ %ifncontrol nonomailsub% %^%%wrap%Pode também subscrever à versão no-mail da lista e publicar a - mensagem, enviando uma mensagem para <$nomailsubreleaseaddr$> e você não - receberá as mensagense enviadas para a lista. Isto significa que você não - receberá quaisquer mensagens, enquanto segue as mensagens através de um - arquivo web ou através de outro endereço eletrónico. + mensagem, enviando uma mensagem para <$nomailsubreleaseaddr$>. Isto significa + que você não receberá quaisquer mensagens, enquanto segue as mensagens através + de um arquivo web ou através de outro endereço eletrónico. %endif% diff -r 5ac0599d5c98 -r e2c4e9d5f23f pt/wait-post --- a/pt/wait-post Sat Apr 07 12:02:35 2012 +1000 +++ b/pt/wait-post Sun Apr 08 04:15:03 2012 +1000 @@ -1,4 +1,4 @@ -Subject: Mensagem à epera de publicação em $list$@$domain$: $subject$ +Subject: Mensagem à espera de publicação em $list$@$domain$: $subject$ MIME-Version: 1.0 Content-Type: multipart/mixed; boundary="=_$random0$$random1$_=" @@ -20,7 +20,7 @@ em virtude de uma regra. %endif% %ifreason modnonsubposts% - porque você não é um subscritor + porque você não é um subscritor. %ifncontrol closedlist%%ifncontrol closedlistsub% %^%%text subrelease% diff -r 5ac0599d5c98 -r e2c4e9d5f23f pt/wait-sub --- a/pt/wait-sub Sat Apr 07 12:02:35 2012 +1000 +++ b/pt/wait-sub Sun Apr 08 04:15:03 2012 +1000 @@ -2,7 +2,7 @@ %text prologue% -%wrap%O seu pedido para integarr a lista foi recebido. No entanto, os +%wrap%O seu pedido para integrar a lista foi recebido. No entanto, os administradores ainda teem que rever a mensagem antes de permitir a sua integração.