# HG changeset patch # User Ben Schmidt # Date 1333822742 -36000 # Node ID ad8f48a75a6f8cb8eef350ee675696db53a037d4 # Parent e2c4e9d5f23f4139b571f42885c44b0c44069a21 Rewrap Portuguese texts. diff -r e2c4e9d5f23f -r ad8f48a75a6f pt/confirm --- a/pt/confirm Sun Apr 08 04:15:03 2012 +1000 +++ b/pt/confirm Sun Apr 08 04:19:02 2012 +1000 @@ -13,22 +13,20 @@ %endif% solicitou que o endereço eletrónico <$subaddr$> fosse adicionado %iftype normal% - à lista de correio normal. Isto significa que, de cada vez que uma mensagem for - enviada para a lista, você receberá uma cópia. + à lista de correio normal. Isto significa que, de cada vez que uma + mensagem for enviada para a lista, você receberá uma cópia. %endif% %iftype digest% - à lista de correio resumida. Isto significa que você - receberá diversas mensagens numa única mensagem, em intervalos - periódicos, ou quando se acumularem um determinado conjunto de - mensagens. + à lista de correio resumida. Isto significa que você receberá diversas + mensagens numa única mensagem, em intervalos periódicos, ou quando se + acumularem um determinado conjunto de mensagens. %endif% %iftype nomail% - à lista de correio no-mail. Isto significa que você não - receberá quaisquer mensagens, mas é considerado como membro. - Isto significa que, por exemplo você poderá enviar mensagens para a - lista na qual só os subscritores podem enviar, enquanto segue as - mensagens através de um arquivo web ou através de outro endereço - eletrónico. + à lista de correio no-mail. Isto significa que você não receberá + quaisquer mensagens, mas é considerado como membro. Isto significa que, + por exemplo você poderá enviar mensagens para a lista na qual só os + subscritores podem enviar, enquanto segue as mensagens através de um + arquivo web ou através de outro endereço eletrónico. %endif% %endif% diff -r e2c4e9d5f23f -r ad8f48a75a6f pt/help --- a/pt/help Sun Apr 08 04:15:03 2012 +1000 +++ b/pt/help Sun Apr 08 04:19:02 2012 +1000 @@ -69,8 +69,8 @@ %endif% %ifcontrol access% - %^%%wrap%A lista também tem regras que podem afetar o envio e - moderação das mensagens. + %^%%wrap%A lista também tem regras que podem afetar o envio e moderação + das mensagens. %endif% %ifncontrol noget%%ifncontrol noarchive% @@ -80,8 +80,8 @@ %else% Os subscritores %endif% - podem obter a mensagem número X da lista, enviando uma mensagem - para <$list+$get-N@$domain$> (altere o X para o número da mensagem que + podem obter a mensagem número X da lista, enviando uma mensagem para + <$list+$get-N@$domain$> (altere o X para o número da mensagem que pretende). %endif%%endif% diff -r e2c4e9d5f23f -r ad8f48a75a6f pt/subrelease --- a/pt/subrelease Sun Apr 08 04:15:03 2012 +1000 +++ b/pt/subrelease Sun Apr 08 04:19:02 2012 +1000 @@ -12,7 +12,8 @@ %ifncontrol nonomailsub% %^%%wrap%Pode também subscrever à versão no-mail da lista e publicar a - mensagem, enviando uma mensagem para <$nomailsubreleaseaddr$>. Isto significa - que você não receberá quaisquer mensagens, enquanto segue as mensagens através - de um arquivo web ou através de outro endereço eletrónico. + mensagem, enviando uma mensagem para <$nomailsubreleaseaddr$>. Isto + significa que você não receberá quaisquer mensagens, enquanto segue as + mensagens através de um arquivo web ou através de outro endereço + eletrónico. %endif%