# HG changeset patch # User Ben Schmidt # Date 1332973840 -39600 # Node ID 7f91b40226fc294161131c00fec5ba744fa4002a # Parent c8341a7dbad8ce0e56cd0a9f5ce8cfc1c2bdc995 Fix accidentally translated subject headers and rewrap Asturian texts. diff -r c8341a7dbad8 -r 7f91b40226fc ast/confirm --- a/ast/confirm Thu Mar 29 09:29:13 2012 +1100 +++ b/ast/confirm Thu Mar 29 09:30:40 2012 +1100 @@ -17,16 +17,16 @@ recibirás una copia del mesmu. %endif% %iftype digest% - a la llista, pa recibir resumes. Esto quier dicir que recibirás múltiples - mensaxes nun únicu mensaxe de corréu, a intervalos regulares, o cuando - s'acumulen munchos mensaxes. + a la llista, pa recibir resumes. Esto quier dicir que recibirás + múltiples mensaxes nun únicu mensaxe de corréu, a intervalos regulares, + o cuando s'acumulen munchos mensaxes. %endif% %iftype nomail% a la llista, ensin entrega de corréu. Esto quier dicir que nun recibirás - dengún mensaxe de la llista, pero tas consideráu miembru. Esto significa, - por exemplu, que podrás escribir a una llista na que sólo los suscriptores - puen facelo, mientres sigues la llista per un archivu web o otra direición - de corréu suscrita. + dengún mensaxe de la llista, pero tas consideráu miembru. Esto + significa, por exemplu, que podrás escribir a una llista na que sólo los + suscriptores puen facelo, mientres sigues la llista per un archivu web o + otra direición de corréu suscrita. %endif% %endif% @@ -41,9 +41,9 @@ pidió que la direición de corréu <$subaddr$> se desanicie de la llista. %endif% -%wrap%Pa confirmar que quies facelo, unvia un mensaxe a <$confaddr$> -lo que de vezu pue facese simplemente respondiendo a esti mensaxe. L'asuntu -y cuerpu del mensaxe puen ser cualesquier cosa. +%wrap%Pa confirmar que quies facelo, unvia un mensaxe a <$confaddr$> lo que +de vezu pue facese simplemente respondiendo a esti mensaxe. L'asuntu y +cuerpu del mensaxe puen ser cualesquier cosa. Tres facelo, tendríes de recibir una contestación pa informate de que la operación foi correuta. diff -r c8341a7dbad8 -r 7f91b40226fc ast/deny --- a/ast/deny Thu Mar 29 09:29:13 2012 +1100 +++ b/ast/deny Thu Mar 29 09:30:40 2012 +1100 @@ -49,8 +49,8 @@ Nun pudisti refugar el mensaxe conseñáu %endif% %ifreason notfound% - porque nun se pudo alcontrar. Seique otru moderator yá lu - desanició o lu refugó, o espiró. + porque nun se pudo alcontrar. Seique otru moderator yá lu desanició o lu + refugó, o espiró. %endif% %ifreason moderators% porque nun yes moderador de la llista. @@ -66,8 +66,8 @@ Nun pudisti torgar la solicitú de suscripción conseñada %endif% %ifreason notfound% - porque nun se pudo alcontrar. Seique otru moderator yá lu - permitiera o lu torgara, o espiró. + porque nun se pudo alcontrar. Seique otru moderator yá lu permitiera o + lu torgara, o espiró. %endif% %ifreason gatekeepers% porque nun yes supervisor de la llista. diff -r c8341a7dbad8 -r 7f91b40226fc ast/deny-post --- a/ast/deny-post Thu Mar 29 09:29:13 2012 +1100 +++ b/ast/deny-post Thu Mar 29 09:30:40 2012 +1100 @@ -1,4 +1,4 @@ -Asuntu: Mensaxe a $list$@$domain$ denegáu: $subject$ +Subject: Mensaxe a $list$@$domain$ denegáu: $subject$ MIME-Version: 1.0 Content-Type: multipart/mixed; boundary="=_$random0$$random1$_=" @@ -13,8 +13,7 @@ %wrap%El mensaxe de <$posteraddr$> con asuntu "$subject$" nun se pudo entregar a la llista %ifreason maxmailsize% - porque pasó del tamañu máximu permitíu de mensaxe de $maxmailsize$ - bytes. + porque pasó del tamañu máximu permitíu de mensaxe de $maxmailsize$ bytes. %endif% %ifreason tocc% porque la direición de la llista nun ta nes testeres Pa: o CC:. diff -r c8341a7dbad8 -r 7f91b40226fc ast/digest --- a/ast/digest Thu Mar 29 09:29:13 2012 +1100 +++ b/ast/digest Thu Mar 29 09:30:40 2012 +1100 @@ -1,4 +1,4 @@ -Asuntu: Resume de $list$@$domain$ volume $digestissue$ ($digestinterval$) +Subject: Resume de $list$@$domain$ volume $digestissue$ ($digestinterval$) Asuntos (mensaxes del $digestfirst$ al $digestlast$): - %digestthreads% diff -r c8341a7dbad8 -r 7f91b40226fc ast/faq --- a/ast/faq Thu Mar 29 09:29:13 2012 +1100 +++ b/ast/faq Thu Mar 29 09:30:40 2012 +1100 @@ -1,4 +1,4 @@ -Asuntu: Entrugues y rempuestes frecuentes de $list$@$domain$ +Subject: Entrugues y rempuestes frecuentes de $list$@$domain$ Sentímoslo, entá nun hai denguna FAQ disponible. diff -r c8341a7dbad8 -r 7f91b40226fc ast/finish --- a/ast/finish Thu Mar 29 09:29:13 2012 +1100 +++ b/ast/finish Thu Mar 29 09:30:40 2012 +1100 @@ -1,7 +1,7 @@ -%ifaction unsub%Asuntu: Despedida de $list$@$domain$%endif% -%ifaction release reject%Asuntu: Moderáu $list$@$domain$: $subject$%endif% -%ifaction permit obstruct%Asuntu: Guardáu $list$@$domain$: $subaddr$%endif% -%ifaction post%Asuntu: Unviáu a $list$@$domain$: $subject$%endif% +%ifaction unsub%Subject: Despedida de $list$@$domain$%endif% +%ifaction release reject%Subject: Moderáu $list$@$domain$: $subject$%endif% +%ifaction permit obstruct%Subject: Guardáu $list$@$domain$: $subaddr$%endif% +%ifaction post%Subject: Unviáu a $list$@$domain$: $subject$%endif% %text prologue% @@ -20,13 +20,13 @@ %endif% %ifaction release% - %^%%wrap%Lliberasti correutamente'l mensaxe de <$posteraddr$> - con asuntu "$subject$" a la llista. + %^%%wrap%Lliberasti correutamente'l mensaxe de <$posteraddr$> con asuntu + "$subject$" a la llista. %endif% %ifaction reject% - %^%%wrap%Refugasti correutamente'l mensaxe de <$posteraddr$> - con asuntu "$subject$". + %^%%wrap%Refugasti correutamente'l mensaxe de <$posteraddr$> con asuntu + "$subject$". %endif% %ifaction permit% @@ -34,8 +34,7 @@ %endif% %ifaction obstruct% - %^%%wrap%Torgasti correutamente que <$subaddr$> se xuniera a - la llista. + %^%%wrap%Torgasti correutamente que <$subaddr$> se xuniera a la llista. %endif% %ifaction post% @@ -49,7 +48,7 @@ %ifreason request% Gracies por %endif% - el to mensaxe con asuntu "$subject$". - Agora ta distribuyendose a la llista. + el to mensaxe con asuntu "$subject$". Agora ta distribuyendose a la + llista. %endif% diff -r c8341a7dbad8 -r 7f91b40226fc ast/finish-sub --- a/ast/finish-sub Thu Mar 29 09:29:13 2012 +1100 +++ b/ast/finish-sub Thu Mar 29 09:30:40 2012 +1100 @@ -34,8 +34,8 @@ <$list+$owner@$domain$>. %else% %^%%wrap%Si nel futuru quies des-suscribite, manda un mensaxe a - <$list+$unsubscribe@$domain$> usando esta direición de corréu. L'asuntu - y cuerpu del mensaxe pue ser cualesquier cosa. Darréu recibirás una + <$list+$unsubscribe@$domain$> usando esta direición de corréu. L'asuntu y + cuerpu del mensaxe pue ser cualesquier cosa. Darréu recibirás una confirmación o más instrucciones. %endif% diff -r c8341a7dbad8 -r 7f91b40226fc ast/gatekeep-sub --- a/ast/gatekeep-sub Thu Mar 29 09:29:13 2012 +1100 +++ b/ast/gatekeep-sub Thu Mar 29 09:30:40 2012 +1100 @@ -1,4 +1,4 @@ -Asuntu: Solicitú de suscripción a $list$@$domain$: $subaddr$ +Subject: Solicitú de suscripción a $list$@$domain$: $subaddr$ %text prologue% @@ -8,8 +8,8 @@ %iftype nomail% ensin corréu %endif% de la llista. -%wrap%Pa permitilo, unvia un mensaxe a <$permitaddr$> lo que de -vezu pue facese con sólo contestar a esti mensaxe. +%wrap%Pa permitilo, unvia un mensaxe a <$permitaddr$> lo que de vezu pue +facese con sólo contestar a esti mensaxe. %wrap%Si nun quies facer esto, o bien pues unviar un mensaxe a <$obstructaddr$> o simplemente escaezte d'esti mensaxe. diff -r c8341a7dbad8 -r 7f91b40226fc ast/help --- a/ast/help Thu Mar 29 09:29:13 2012 +1100 +++ b/ast/help Thu Mar 29 09:30:40 2012 +1100 @@ -1,4 +1,4 @@ -Asuntu: Información de $list$@$domain$ +Subject: Información de $list$@$domain$ %text prologue% @@ -45,7 +45,8 @@ %ifcontrol closedlist% %^%%wrap%Pa des-subscribite comunicate con un alministrador de la llista. %else% - %^%%wrap%Pa des-subscribite manda un corréu a <$list+$unsubscribe@$domain$>. + %^%%wrap%Pa des-subscribite manda un corréu a + <$list+$unsubscribe@$domain$>. %endif% %wrap%Los mensaxes s'asoleyen mandando un corréu a <$list$@$domain$>. @@ -55,8 +56,8 @@ %endif%%endif% %ifcontrol moderated% - %^%%wrap%La llista tien moderadores que revisarán los mensaxes enantes - de lliberalos a la llista. + %^%%wrap%La llista tien moderadores que revisarán los mensaxes enantes de + lliberalos a la llista. %else% %ifcontrol subonlypost%%ifcontrol modnonsubposts% %^%%wrap%La llista tien moderadores que revisarán los mensaxes de los @@ -65,8 +66,8 @@ %endif% %ifcontrol access% - %^%%wrap%La llista tamién tien regles d'accesu que puen afeutar a quién pue - mandar mensaxes y qué mensaxes se moderen. + %^%%wrap%La llista tamién tien regles d'accesu que puen afeutar a quién + pue mandar mensaxes y qué mensaxes se moderen. %endif% %ifncontrol noget%%ifncontrol noarchive% diff -r c8341a7dbad8 -r 7f91b40226fc ast/list --- a/ast/list Thu Mar 29 09:29:13 2012 +1100 +++ b/ast/list Thu Mar 29 09:30:40 2012 +1100 @@ -1,4 +1,4 @@ -Asuntu: Suscriptores a $list$@$domain$ +Subject: Suscriptores a $list$@$domain$ %text prologue% diff -r c8341a7dbad8 -r 7f91b40226fc ast/moderate-post --- a/ast/moderate-post Thu Mar 29 09:29:13 2012 +1100 +++ b/ast/moderate-post Thu Mar 29 09:30:40 2012 +1100 @@ -1,4 +1,4 @@ -Asuntu: Por favor, modera $list$@$domain$: $subject$ +Subject: Por favor, modera $list$@$domain$: $subject$ MIME-Version: 1.0 Content-Type: multipart/mixed; boundary="=_$random0$$random1$_=" @@ -10,8 +10,8 @@ %text prologue% -%wrap%Se recibió un mensaxe de <$posteraddr$> col asuntu "$subject$" -unviáu pa espublizar. Te pedimos que lu moderes +%wrap%Se recibió un mensaxe de <$posteraddr$> col asuntu "$subject$" unviáu +pa espublizar. Te pedimos que lu moderes %ifreason modnonsubposts% porque'l remitente nun ye suscriptor. %endif% @@ -23,13 +23,12 @@ %endif% El mensaxe ta más abaxo. -%wrap%Pa lliberalu a la llista, unvia un mensaxe a <$releaseaddr$> -pa lo que de vezu val con simplemente responder a esti mensaxe. +%wrap%Pa lliberalu a la llista, unvia un mensaxe a <$releaseaddr$> pa lo que +de vezu val con simplemente responder a esti mensaxe. %ifcontrol subonrelease% - %^%%wrap%Si quies, pues simultaneamante lliberar el mensaxe y - suscribir al remitente unviando un mensaxe a una de les siguientes - direiciones:%nowrap% + %^%%wrap%Si quies, pues simultaneamante lliberar el mensaxe y suscribir al + remitente unviando un mensaxe a una de les siguientes direiciones:%nowrap% %^%- %wrap%Versión normal: <$listsubreleaseaddr$>%nowrap% %^%- %wrap%Versión resumida: <$digestsubreleaseaddr$>%nowrap% %^%- %wrap%Versión ensin corréu: <$nomailsubreleaseaddr$>%nowrap% diff -r c8341a7dbad8 -r 7f91b40226fc ast/probe --- a/ast/probe Thu Mar 29 09:29:13 2012 +1100 +++ b/ast/probe Thu Mar 29 09:30:40 2012 +1100 @@ -1,10 +1,10 @@ -Asuntu: Mensaxes rebotaos de $list$@$domain$ +Subject: Mensaxes rebotaos de $list$@$domain$ %text prologue% -Dellos mensaxes pa ti nun se pudieron entregar. Si tas viendo esti -mensaxe quier dicir que les coses vuelven a ser normales, y esto ye -namái pa informate. +Dellos mensaxes pa ti nun se pudieron entregar. Si tas viendo esti mensaxe +quier dicir que les coses vuelven a ser normales, y esto ye namái pa +informate. Esta ye la llista de los mensaxes rebotaos: - %bouncenumbers% diff -r c8341a7dbad8 -r 7f91b40226fc ast/subrelease --- a/ast/subrelease Thu Mar 29 09:29:13 2012 +1100 +++ b/ast/subrelease Thu Mar 29 09:30:40 2012 +1100 @@ -1,20 +1,20 @@ %^%%wrap%Sicasí, esta ye una llista abierta. Si quies, pues al mesmu tiempu -suscribite y lliberar el mensaxe unviando un corréu a -<$listsubreleaseaddr$> lo que de vezu pue facese simplemente respondiendo a -esti mensaxe. L'asuntu y cuerpu del mensaxe puen ser cualesquier cosa. +suscribite y lliberar el mensaxe unviando un corréu a <$listsubreleaseaddr$> +lo que de vezu pue facese simplemente respondiendo a esti mensaxe. L'asuntu +y cuerpu del mensaxe puen ser cualesquier cosa. %ifncontrol nodigestsub% %^%%wrap%O al mesmu tiempu pues suscribite a la versión resumida de la - llista y lliberar el mensaxe unviando un corréu a - <$digestsubreleaseaddr$> y recibirás múltiples mensaxes nun únicu corréu, - a intervalos regulares, o cuando s'acumule gran cantidá de mensaxes. + llista y lliberar el mensaxe unviando un corréu a <$digestsubreleaseaddr$> + y recibirás múltiples mensaxes nun únicu corréu, a intervalos regulares, o + cuando s'acumule gran cantidá de mensaxes. %endif% %ifncontrol nonomailsub% %^%%wrap%O al mesmu tiempu pues suscribite a la versión ensin corréu de la - llista y lliberar el mensaxe unviando un corréu a - <$nomailsubreleaseaddr$> y nun recibirás los mensaxes de la llista. - Esto significa que podríes nun ver les rempuestes al to mensaxe, nun siendo - que sigas la llista usando un archivu web o teas suscritu con otra direición - de corréu a otra versión de la llista. + llista y lliberar el mensaxe unviando un corréu a <$nomailsubreleaseaddr$> + y nun recibirás los mensaxes de la llista. Esto significa que podríes nun + ver les rempuestes al to mensaxe, nun siendo que sigas la llista usando un + archivu web o teas suscritu con otra direición de corréu a otra versión de + la llista. %endif% diff -r c8341a7dbad8 -r 7f91b40226fc ast/wait-post --- a/ast/wait-post Thu Mar 29 09:29:13 2012 +1100 +++ b/ast/wait-post Thu Mar 29 09:30:40 2012 +1100 @@ -1,4 +1,4 @@ -Asuntu: Esperando lliberación a $list$@$domain$: $subject$ +Subject: Esperando lliberación a $list$@$domain$: $subject$ MIME-Version: 1.0 Content-Type: multipart/mixed; boundary="=_$random0$$random1$_=" @@ -10,9 +10,9 @@ %text prologue% -%wrap%El mensaxe de <$posteraddr$> col asuntu "$subject$" s'unvió a -la llista. Sicasí, se pidió que los moderadores lu revisen enantes de -lliberalu a la llista +%wrap%El mensaxe de <$posteraddr$> col asuntu "$subject$" s'unvió a la +llista. Sicasí, se pidió que los moderadores lu revisen enantes de lliberalu +a la llista %ifreason moderated% porque esta ye una llista moderada. %endif% diff -r c8341a7dbad8 -r 7f91b40226fc ast/wait-sub --- a/ast/wait-sub Thu Mar 29 09:29:13 2012 +1100 +++ b/ast/wait-sub Thu Mar 29 09:30:40 2012 +1100 @@ -1,4 +1,4 @@ -Asuntu: Esperando permisu pa xunite a $list$@$domain$ +Subject: Esperando permisu pa xunite a $list$@$domain$ %text prologue%