# HG changeset patch # User Ben Schmidt # Date 1318963672 -39600 # Node ID 4015fa8558630de8ec6e33f199a1ab060a261007 # Parent 74128922270735d544518f28432b6cedc42dcf22 Added Finnish translations (Sophie Gautier). diff -r 741289222707 -r 4015fa855863 fi/confirm --- /dev/null Thu Jan 01 00:00:00 1970 +0000 +++ b/fi/confirm Wed Oct 19 05:47:52 2011 +1100 @@ -0,0 +1,58 @@ +%ifaction sub%Subject: Vahvista liittyminen listalle $list$@$domain$%endif% +%ifaction unsub%Subject: Vahvista eroaminen listalta $list$@$domain$%endif% + +%text prologue% + +%ifaction sub% +%wrap% + %ifreason admin% + Ylläpitäjä + %endif% + %ifreason request% + Joku (toivottavasti sinä) + %endif% + on pyytänyt, että sähköpostiosoitteesi $subaddr$ lisättäisiin + %iftype normal% + postituslistan vastaanottajaksi. Aina kun postituslistalle lähetetään + viesti, siitä lähetetään kopio sähköpostiisi. + %endif% + %iftype digest% + postituslistan viestikoosteiden vastaanottajaksi. Sähköpostiisi + lähetetään kooste postituslistalle lähetetyistä viesteistä säännöllisin + väliajoin tai silloin, kun postituslistalle on kertynyt riittävän + monta viestiä. + %endif% + %iftype nomail% + postituslistalle ilman viestien välitystä. Sinulle ei lähetetä + postituslistan viestejä, mutta oikeutesi postituslistan käyttöön ovat + muuten samat kuin postituslistan normaaleilla tilaajilla. Voit + esimerkiksi lähettää viestejä listalle, jolle lähetysoikeus on vain + listan tilaajilla. Tämä on käytännöllistä silloin, kun seuraat listan + viestejä www-arkiston tai toiseen sähköpostiosoitteeseen tilattujen + viestien kautta. + %endif% +%endif% + +%ifaction unsub% +%wrap% + %ifreason admin% + Ylläpitäjä + %endif% + %ifreason request% + Joku (toivottavasti sinä) + %endif% + on pyytänyt, että sähköpostiosoite $subaddr$ poistettaisiin + %iftype normal% postituslistan vastaanottajista.%endif% + %iftype digest% postituslistan viestikoosteiden vastaanottajista.%endif% + %iftype nomail% postituslistalta (viestien välitys ei käytössä).%endif% +%endif% + +%wrap%Vahvistaaksesi toimenpiteen lähetä viesti osoitteeseen $confaddr$ +esimerkiksi vastaamalla tähän sähköpostiviestiin. Viestin otsikolla ja +sisällöllä ei ole merkitystä. + +Kun olet lähettänyt viestin, saat vastauksen, jossa vahvistetaan toimenpide +suoritetuksi. + +Jos et halua vahvistaa toimenpidettä, sinun ei tarvitse tehdä mitään. + diff -r 741289222707 -r 4015fa855863 fi/deny --- /dev/null Thu Jan 01 00:00:00 1970 +0000 +++ b/fi/deny Wed Oct 19 05:47:52 2011 +1100 @@ -0,0 +1,80 @@ +%ifaction sub%Subject: Listalle $list$@$domain$ liittyminen epäonnistui%endif% +%ifaction unsub%Subject: Listalta $list$@$domain$ poistuminen epäonnistui%endif% +%ifaction release reject%Subject: Listan $list$@$domain$ viestin hyväksyntä epäonnistui%endif% +%ifaction permit obstruct%Subject: Listan $list$@$domain$ tilauksen hallinta epäonnistui%endif% + +%text prologue% + +%ifaction sub% +%wrap% + Sinua ei voitu liittää postituslistalle, + %ifreason disabled% + koska listan + %iftype normal% tavallinen versio %endif% + %iftype digest% viestikoosteversio %endif% + %iftype nomail% ei postia -versio %endif% + ei ole käytössä. + %endif% + %ifreason closed% + koska tälle listalle ei voi liittyä omatoimisesti sähköpostiviestillä. + %endif% + %ifreason subbed% + koska olet jo aiemmin liittynyt listalle. + %endif% + %ifreason expired% + koska liittymistäsi ei hyväksytty riittävässä ajassa. + %endif% + %ifreason obstruct% + koska postituslistan jäsenistä vastaava henkilö esti liittymisesi listalle. + %endif% +%endif% + +%ifaction unsub% +%wrap% + Jäsenyyttäsi postituslistalla ei voitu lopettaa, + %ifreason unsubbed% + koska et ole listan tilaaja. + +%wrap% + Jos tästä huolimatta saat postituslistalta viestejä, olet ehkä liittynyt + listalle jollain toisella sähköpostiosoitteella. Voit selvittää listalle + liitetyn osoitteen viestistä, jossa sinut toivotetaan tervetulleeksi + listalle. Jos se ei ole enää tallessa, katso "Return-Path"-otsikkotieto + viimeisimmästä viestistä, jonka olet saanut postituslistalta. + %endif% +%endif% + +%ifaction release reject% +%wrap% + %ifaction release% + Viestin hyväksyminen postituslistalle välitettäväksi ei onnistunut, + %endif% + %ifaction reject% + Viestin hylkääminen postituslistalta ei onnistunut, + %endif% + %ifreason notfound% + koska sitä ei löytynyt. Ehkäpä toinen moderaattori on jo hyväksynyt tai + hylännyt sen, tai viesti on vanhentunut. + %endif% + %ifreason moderators% + koska et ole tämän postituslistan moderaattori. + %endif% +%endif% + +%ifaction permit obstruct% +%wrap% + %ifaction permit% + Postituslistan liittymispyynnön hyväksyminen ei onnistunut, + %endif% + %ifaction obstruct% + Postituslistan liittymispyynnön hylkääminen ei onnistunut, + %endif% + %ifreason notfound% + koska sitä ei löytynyt. Ehkäpä toinen listan jäsenistä vastaava on jo + hyväksynyt tai hylännyt sen, tai liittymispyyntö on vanhentunut. + %endif% + %ifreason gatekeepers% + koska sinulla ei ole oikeutta hyväksyä postituslistan jäseniä. + %endif% +%endif% + diff -r 741289222707 -r 4015fa855863 fi/deny-post --- /dev/null Thu Jan 01 00:00:00 1970 +0000 +++ b/fi/deny-post Wed Oct 19 05:47:52 2011 +1100 @@ -0,0 +1,72 @@ +Subject: Viesti listalle $list$@$domain$ hylättiin: $subject$ +MIME-Version: 1.0 +Content-Type: multipart/mixed; + boundary="=_$random0$$random1$_=" +Content-Transfer-Encoding: 8bit + +--=_$random0$$random1$_= +Content-Type: text/plain; charset=utf8 +Content-Transfer-Encoding: 8bit + +%text prologue% + +%wrap%Viestiä osoitteesta $posteraddr$ otsikolla "$subject" ei voitu +välittää postituslistalle, +%ifreason maxmailsize% + koska sen koko on suurempi kuin suurin sallittu koko $maxmailsize$ + tavua. +%endif% +%ifreason tocc% + koska postituslistan osoite ei ollut To- eikä CC-vastaanottajissa. +%endif% +%ifreason access% + koska listan ylläpitäjän asettamat postitusoikeudet eivät sallineet + kyseisen viestin lähetystä. +%endif% +%ifreason expired% + koska kukaan postituslistan moderaattoreista ei hyväksynyt viestiä + riittävän ajan kuluessa. +%endif% +%ifreason reject% + koska postituslistan moderaattori esti viestin lähettämisen. +%endif% +%ifreason subonlypost% + koska et ole postituslistan tilaaja. + + %ifncontrol closedlist%%ifncontrol closedlistsub% + %text subrelease% + %endif%%endif% + + %ifcontrol closedlist closedlistsub% +%wrap% + Jos haluta liittyä postituslistalle, ota yhteyttä listan ylläpitäjään. + Ylläpitäjään saat yhteyden lähettämällä sähköpostia osoitteeseen + $list+$owner@$domain$. + %endif% + +%wrap% + Jos tiedät olevasi tämän postituslistan tilaaja, olet todennäköisesti + tilannut sen jollakin toisella sähköpostiosoitteella. Voit selvittää + listalle liitetyn osoitteen viestistä, jossa sinut toivotetaan + tervetulleeksi listalle. Jos se ei ole enää tallessa, katso + "Return-Path"-otsikkotieto viimeisimmästä viestistä, jonka olet saanut + postituslistalta. +%endif% + +%ifreason maxmailsize% +(Alkuosa viestistä, jota ei lähetetty listalle, on alla.) +%else% +(Viesti, jota ei lähetetty listalle, on luettavissa alla.) +%endif% + +--=_$random0$$random1$_= +Content-Type: message/rfc822 +Content-Transfer-Encoding: 8bit +Content-Disposition: inline; filename="message.eml" + +%ifreason maxmailsize% +$originalmail100$ +%else% +$originalmail1000000000$ +%endif% +--=_$random0$$random1$_=-- diff -r 741289222707 -r 4015fa855863 fi/digest --- /dev/null Thu Jan 01 00:00:00 1970 +0000 +++ b/fi/digest Wed Oct 19 05:47:52 2011 +1100 @@ -0,0 +1,5 @@ +Subject: Viestikooste $digestissue$ postituslistalta $list$@$domain$ ($digestinterval$) + +Aiheet (viestit $digestfirst$ - $digestlast$): +- %digestthreads% + diff -r 741289222707 -r 4015fa855863 fi/faq --- /dev/null Thu Jan 01 00:00:00 1970 +0000 +++ b/fi/faq Wed Oct 19 05:47:52 2011 +1100 @@ -0,0 +1,4 @@ +Subject: Listan $list$@$domain$ usein kysytyt kysymykset + +Valitettavasti usein kysyttyjä kysymyksiä ei vielä ole saatavilla. + diff -r 741289222707 -r 4015fa855863 fi/finish --- /dev/null Thu Jan 01 00:00:00 1970 +0000 +++ b/fi/finish Wed Oct 19 05:47:52 2011 +1100 @@ -0,0 +1,58 @@ +%ifaction unsub%Subject: Vahvistus postituslistalta $list$@$domain$ poistumisesta%endif% +%ifaction release reject%Subject: Moderoitu $list$@$domain$: $subject$%endif% +%ifaction permit obstruct%Subject: Listalle $list$@$domain$ liittyminen käsitelty: $subaddr$%endif% +%ifaction post%Subject: Lähetetty listalle $list$@$domain$: $subject$%endif% + +%text prologue% + +%ifaction unsub% +%wrap% + %ifreason request% + %endif% + %ifreason confirm% + Kiitos, että vahvistit postituslistalta poistumisesi. + %endif% + %ifreason admin% + Ylläpitäjä on poistanut sinut postituslistalta. + %else% + Sähköpostiosoitteesi on nyt poistettu postituslistalta. + %endif% +%endif% + +%ifaction release% +%wrap% + Osoitteesta $posteraddr$ lähetetty viesti "$subject$" on onnistuneesti + hyväksytty välitettäväksi postituslistalle. +%endif% + +%ifaction reject% +%wrap% + Osoitteesta $posteraddr$ lähetetyn viestin "$subject$" välittäminen + postituslistalle on estetty. +%endif% + +%ifaction permit% +%wrap% + Osoite $subaddr$ on liitetty postituslistalle. +%endif% + +%ifaction obstruct% +%wrap% + Osoitteen $subaddr$ liittäminen postituslistalle on estetty. +%endif% + +%ifaction post% +%wrap% + %ifreason confirm% + Kiitos, että vahvistit viestisi + %endif% + %ifreason release% + Moderaattori on hyväksynyt viestisi + %endif% + %ifreason request% + Kiitos viestistäsi + %endif% + otsikolla "$subject$". + Se välitetään postituslistan tilaajille. +%endif% + diff -r 741289222707 -r 4015fa855863 fi/finish-sub --- /dev/null Thu Jan 01 00:00:00 1970 +0000 +++ b/fi/finish-sub Wed Oct 19 05:47:52 2011 +1100 @@ -0,0 +1,46 @@ +Subject: Tervetuloa postituslistalle $list$@$domain$ + +%text prologue% + +%wrap% +%ifreason request% + Kiitos, että haluat liittyä tälle postituslistalle. +%endif% +%ifreason confirm% + Kiitos, että vahvistit postituslistalle liittymisen. +%endif% +%ifreason permit% + Pyyntösi liittyä tälle postituslistalle on hyväksytty. +%endif% +%ifreason switch% + Postituslistasi tilaus on muutettu +%else% + %ifreason admin% + Postituslistan ylläpitäjä on liittänyt sinut + %else% + Sinut on lisätty + %endif% +%endif% +%iftype normal% postituslistan normaaliksi tilaajaksi. %endif% +%iftype digest% postituslistan viestikoosteiden tilaajaksi. %endif% +%iftype nomail% postituslistan jäseneksi ilman viestien jakelua. %endif% + +Osoite, joka postituslistalle on liitetty, on $reqaddr$. + +%ifcontrol closedlist% +%wrap% + Jos haluat lopettaa postituslistan tilauksen, ota yhteyttä listan + ylläpitäjään. Yhteydenotto onnistuu lähettämällä sähköpostia osoitteeseen + $list+$owner@$domain$. +%else% +%wrap% + Jos haluat lopettaa postituslistan tilauksen, lähetä viesti osoitteeseen + $list+$unsubscribe@$domain$ + samasta osoitteesta, joka listalle on liitetty. Viestin otsikolla ja + sisällöllä ei ole merkitystä. Tehtyäsi tämän sinulle lähetetään vahvistus + tai lisäohjeita postituslistan tilauksen lopettamisesta. +%endif% + +%wrap%Lisätietoa ja ohjeita tämän postituslistan käytöstä saa lähettämällä +viestin osoitteeseen $list+$help@$domain$ + diff -r 741289222707 -r 4015fa855863 fi/gatekeep-sub --- /dev/null Thu Jan 01 00:00:00 1970 +0000 +++ b/fi/gatekeep-sub Wed Oct 19 05:47:52 2011 +1100 @@ -0,0 +1,19 @@ +Subject: Pyyntö liittyä listalle $list$@$domain$: $subaddr$ + +%text prologue% + +%wrap%Sähköpostiosoitteesta $subaddr$ on lähetetty pyyntö liittyä postituslistalle +%iftype normal% normaalina %endif% +%iftype digest% viestikoosteiden %endif% +%iftype nomail% ei jakelua -version %endif% +tilaajana. + +%wrap%Salliaksesi liittymisen lähetä viesti osoitteeseen $permitaddr$. +Tämä onnistuu tavallisesti vastaamalla tähän viestiin. + +%wrap%Jos et halua sallia listalle liittymistä, lähetä viesti osoitteeseen +$obstructaddr$ tai jätä tämä pyyntö kokonaan huomioimatta. + +Seuraavat postituslistan jäsenistä vastaavat henkilöt ovat saaneet tämän viestin: +- %gatekeepers% + diff -r 741289222707 -r 4015fa855863 fi/help --- /dev/null Thu Jan 01 00:00:00 1970 +0000 +++ b/fi/help Wed Oct 19 05:47:52 2011 +1100 @@ -0,0 +1,91 @@ +Subject: Tietoja postituslistasta $list$@$domain$ + +%text prologue% + +Tässä joitakin tietoja tästä postituslistasta. + +Voit tilata postituslistasta jonkin seuraavista versioista: + +- Tavallinen jakelu: Aina kun postituslistalle lähetetään viesti, saat + tilaajana siitä kopion sähköpostiisi. +%ifcontrol closedlist closedlistsub% + - Liity ottamalla yhteyttä postituslistan ylläpitäjään. +%else% + - %wrap%Liity lähettämällä viesti osoitteeseen $list+$subscribe@$domain$ +%endif% + +%ifncontrol nodigestsub% +- Viestikoosteiden jakelu: Saat koosteen postituslistalle lähetetyistä + viesteistä yhtenä viestinä säännöllisin väliajoin tai silloin, kun listalle + on kertynyt riittävä määrä viestejä. +%ifcontrol closedlist closedlistsub% + - Liity ottamalla yhteyttä postituslistan ylläpitäjään. +%else% + - %wrap%Liity lähettämällä viesti osoitteeseen $list+$subscribe-digest@$domain$ +%endif% +%endif% + +%ifncontrol nonomailsub% +- Ei jakelua -jäsenyys: Osoitteeseesi ei välitetä lainkaan listalle tulevia + viestejä. Voit kuitenkin lähettää viestejä listalle kuten listan tavanomaiset + tilaajat. Tällainen liittyminen on järkevää, jos seuraat postituslistaa + listan www-arkiston kautta tai olet tilannut viestit toiseen + sähköpostiosoitteeseen. +%ifcontrol closedlist closedlistsub% + - Liity ottamalla yhteyttä postituslistan ylläpitäjään. +%else% + - %wrap%Liity lähettämällä viesti osoitteeseen $list+$subscribe-nomail@$domain$ +%endif% +%endif% + +%ifcontrol submod% +Tälle listalle liittyminen edellyttää, että liittymispyynnön hyväksyy +joku listan jäsenyyksiä hallinnoiva henkilö. +%endif% + +%ifcontrol closedlist% +Listalta voi poistua ottamalla yhteyttä listan ylläpitäjään. +%else% +%wrap%Listalta voi poistua lähettämällä postia osoitteeseen $list+$unsubscribe@$domain$ +%endif% + +Listalle lähetetään postia lähettämällä viesti osoitteeseen $list$@$domain$ + +%ifcontrol subonlypost%%ifncontrol modnonsubposts% +Huomaa kuitenkin, että vain listan tilaajat voivat lähettää viestejä tälle +listalle. +%endif%%endif% + +%ifcontrol moderated% +Tällä listalla on moderaattori, joka tarkastaa kaikki listalle lähetetyt +viestit ennen niiden välittämistä listalle. +%else% +%ifcontrol subonlypost%%ifcontrol modnonsubposts% +Tällä listalla on moderaattori, joka tarkastaa muiden kuin listan tilaajien +lähettämät viestit ennen niiden välittämistä listalle. +%endif%%endif% +%endif% + +%ifcontrol access% +Tällä listalla on myös käyttöoikeussääntöjä, jotka voivat vaikuttaa viestien +lähetysoikeuteen sekä siihen, mitkä viestit vaativat moderaattorin hyväksynnän. +%endif% + +%ifncontrol noget%%ifncontrol noarchive% +%wrap% +%ifcontrol subonlyget% + Kuka tahansa voi +%else% + Listan tilaajat voivat +%endif% +hakea viestin numero N listan arkistosta lähettämällä viestin osoitteeseen +$list+$get-N@$domain$ (korvaa N halutulla viestin numerolla). +%endif%%endif% + +%wrap% +Listan usein kysytyt kysymykset vastauksineen voi hakea lähettämällä +viestin osoitteeseen $list+$faq@$domain$ + +%wrap% +Listan ylläpitäjään saa yhteyden lähettämällä postia osoitteeseen $list+$owner@$domain$ + diff -r 741289222707 -r 4015fa855863 fi/list --- /dev/null Thu Jan 01 00:00:00 1970 +0000 +++ b/fi/list Wed Oct 19 05:47:52 2011 +1100 @@ -0,0 +1,15 @@ +Subject: Postituslistan $list$@$domain$ tilaajat + +%text prologue% + +%wrap%Tässä on lista postituslistan +%iftype all% +kaikista tilaajista: +%else% +%iftype normal% tavallisista tilaajista: %endif% +%iftype digest% viestikoosteiden tilaajista: %endif% +%iftype nomail% jäsenistä, joille ei välitetä postia: %endif% +%endif% + +%subs% + diff -r 741289222707 -r 4015fa855863 fi/moderate-post --- /dev/null Thu Jan 01 00:00:00 1970 +0000 +++ b/fi/moderate-post Wed Oct 19 05:47:52 2011 +1100 @@ -0,0 +1,50 @@ +Subject: Viesti listalle $list$@$domain$ odottaa hyväksyntää: $subject$ +MIME-Version: 1.0 +Content-Type: multipart/mixed; + boundary="=_$random0$$random1$_=" +Content-Transfer-Encoding: 8bit + +--=_$random0$$random1$_= +Content-Type: text/plain; charset=utf8 +Content-Transfer-Encoding: 8bit + +%text prologue% + +%wrap%Viesti osoitteesta $posteraddr$ otsikolla "$subject$" on lähetetty +listalle välitettäväksi. Sinua pyydetään moderoimaan viesti, koska +%ifreason modnonsubposts% +viestin lähettäjä ei ole listan tilaaja. +%endif% +%ifreason moderated% +tämän listan kaikki viestit moderoidaan. +%endif% +%ifreason access% +tämän listan välityssäännöt vaativat niin. +%endif% +Viesti on luettavissa alla. + +%wrap%Salliaksesi viestin välittämisen listalle lähetä viesti osoitteeseen +$releaseaddr$. Tämän voi tavallisesti tehdä vastaamalla tähän viestiin. + +%ifcontrol subonrelease% +Halutessasi voit viestin hyväksymisen lisäksi liittää lähettäjän +postituslistalle. Tämä onnistuu lähettämällä viesti yhteen seuraavista +osoitteista: +- Tavallinen tilaus: $listsubreleaseaddr$ +- Viestikoosteiden tilaus: $digestsubreleaseaddr$ +- Tilaus ilman viestien välitystä: $nomailsubreleaseaddr$ +%endif% + +%wrap%Jos et halua viestiä hyväksyttävän, lähetä viesti osoitteeseen +$rejectaddr$ tai jätä tämä viesti kokonaan huomioimatta. + +Seuraavat moderaattorit ovat saaneet tämän viestin: +- %moderators% + +--=_$random0$$random1$_= +Content-Type: message/rfc822 +Content-Transfer-Encoding: 8bit +Content-Disposition: inline; filename="message.eml" + +$originalmail1000000000$ +--=_$random0$$random1$_=-- diff -r 741289222707 -r 4015fa855863 fi/notify --- /dev/null Thu Jan 01 00:00:00 1970 +0000 +++ b/fi/notify Wed Oct 19 05:47:52 2011 +1100 @@ -0,0 +1,45 @@ +%ifaction sub%Subject: Liitetty listalle $list$@$domain$: $subaddr$%endif% +%ifaction unsub%Subject: Poistettu listalta $list$@$domain$: $subaddr$%endif% + +%text prologue% + +%ifaction sub% +%wrap% + Osoite $subaddr$ on liitetty postituslistan + %iftype normal% tavalliseen versioon, %endif% + %iftype digest% viestikoosteita vastaanottavaan versioon, %endif% + %iftype nomail% ei viestien jakelua -versioon, %endif% + %ifreason request% + koska tilaaja pyysi saada liittyä listalle. + %endif% + %ifreason confirm% + koska tilaaja vahvisti pyyntönsä liittyä listalle. + %endif% + %ifreason admin% + koska listan ylläpitäjä liitti osoitteen listalle. + %endif% + %ifreason permit% + koska listan jäsenyyksistä vastaava henkilö hyväksyi liittymisen. + %endif% +%endif% + +%ifaction unsub% +%wrap% + Osoite $subaddr$ on poistettu postituslistan + %iftype normal% tavallisesta versiosta, %endif% + %iftype digest% viestikoosteita vastaanottavasta versiosta, %endif% + %iftype nomail% ei viestien jakelua -versiosta %endif% + %ifreason request% + koska tilaaja pyysi tilauksensa lopettamista. + %endif% + %ifreason confirm% + koska tilaaja vahvisti pyyntönsä tilauksensa lopettamisesta. + %endif% + %ifreason admin% + koska listan ylläpitäjä poisti osoitteen listalta. + %endif% + %ifreason bouncing% + koska viestien lähettäminen osoitteeseen on epäonnistunut toistuvasti. + %endif% +%endif% + diff -r 741289222707 -r 4015fa855863 fi/probe --- /dev/null Thu Jan 01 00:00:00 1970 +0000 +++ b/fi/probe Wed Oct 19 05:47:52 2011 +1100 @@ -0,0 +1,12 @@ +Subject: Välittämättä jääneitä viestejä listalta $list$@$domain$ + +%text prologue% + +Sinulle on yritetty lähettää viestejä postituslistalta, mutta ne +eivät ole menneet perille. Jos saat tämän viestin, toimii viestien +välitys jälleen, ja asiat ovat nyt kunnossa. Tämä viesti on vain +tiedonanto siitä, että joitakin viestejä on jäänyt saapumatta. + +Tässä on lista viesteistä, joita sinulle ei saatu lähetettyä: +- %bouncenumbers% + diff -r 741289222707 -r 4015fa855863 fi/prologue --- /dev/null Thu Jan 01 00:00:00 1970 +0000 +++ b/fi/prologue Wed Oct 19 05:47:52 2011 +1100 @@ -0,0 +1,1 @@ +%wrap%Hei, tämä on Mlmmj-ohjelma, joka hallinnoi $list$@$domain$-postituslistaa. diff -r 741289222707 -r 4015fa855863 fi/subrelease --- /dev/null Thu Jan 01 00:00:00 1970 +0000 +++ b/fi/subrelease Wed Oct 19 05:47:52 2011 +1100 @@ -0,0 +1,24 @@ +%wrap% + Koska tämä on avoin lista, voit halutessasi liittyä listalle ja + samalla hyväksyä lähettämäsi viestin jakeluun. Tämä onnistuu + lähettämällä viesti osoitteeseen $listsubreleaseaddr$, siis + käytännössä vastaamalla tähän viestiin. Viestin otsikolla ja + sisällöllä ei ole merkitystä. + + %ifncontrol nodigestsub% +%wrap% + Tai voit tilata listan viestikoosteversion ja samalla hyväksyä + viestisi jakeluun. Tämä onnistuu lähettämällä viesti osoitteeseen + $digestsubreleaseaddr$. Saat listalle tulevat viestit koottuna + laajemmiksi koosteiksi, jotka sisältävät yhtenä pakettina tietyllä + ajanjaksolla tai tietyn määrän listalle lähetettyjä viestejä. + %endif% + + %ifncontrol nonomailsub% +%wrap% + Tai voit liittyä listalle ilman viestien jakelua ja samalla + hyväksyä viestisi jakeluun. Tämä onnistuu lähettämällä viesti + osoitteeseen $nomailsubreleaseaddr$. Huomaa, että tällöin et ehkä + saa viestiisi vastauksia, ellet seuraa postituslistaa www-arkiston + tai toisen sähköpostiosoitteen välityksellä. + %endif% diff -r 741289222707 -r 4015fa855863 fi/wait-post --- /dev/null Thu Jan 01 00:00:00 1970 +0000 +++ b/fi/wait-post Wed Oct 19 05:47:52 2011 +1100 @@ -0,0 +1,38 @@ +Subject: Viesti odottaa hyväksymistä listalle $list$@$domain$: $subject$ +MIME-Version: 1.0 +Content-Type: multipart/mixed; + boundary="=_$random0$$random1$_=" +Content-Transfer-Encoding: 8bit + +--=_$random0$$random1$_= +Content-Type: text/plain; charset=utf8 +Content-Transfer-Encoding: 8bit + +%text prologue% + +%wrap%Viesti osoitteesta $posteraddr$ otsikolla "$subject$" on lähetetty +postituslistalle. Ennen kuin viesti päätyy postituslistalle, moderaattorin +on hyväksyttävä se, +%ifreason moderated% +koska tämä on moderoitu postituslista. +%endif% +%ifreason access% +koska tämän postituslistan käyttösäännöt edellyttävät sitä. +%endif% +%ifreason modnonsubposts% +koska et ole postituslistan tilaaja. + + %ifncontrol closedlist%%ifncontrol closedlistsub% + %text subrelease% + %endif%%endif% +%endif% + +(Lähetetty viesti on alla.) + +--=_$random0$$random1$_= +Content-Type: message/rfc822 +Content-Transfer-Encoding: 8bit +Content-Disposition: inline; filename="message.eml" + +$originalmail1000000000$ +--=_$random0$$random1$_=-- diff -r 741289222707 -r 4015fa855863 fi/wait-sub --- /dev/null Thu Jan 01 00:00:00 1970 +0000 +++ b/fi/wait-sub Wed Oct 19 05:47:52 2011 +1100 @@ -0,0 +1,8 @@ +Subject: Liittyminen listalle $list$@$domain$ odottaa hyväksyntää + +%text prologue% + +%wrap%Pyyntösi liittyä postituslistalle on vastaanotettu. Ennen +kuin osoitteesi liitetään postituslistalle, on listan jäsenyyksistä +vastaavan henkilön hyväksyttävä pyyntö. +