# HG changeset patch # User Ben Schmidt # Date 1331565935 -39600 # Node ID 36d69d7dea749e08afac7465520b192b9972adc1 # Parent bc450966a654bcab2b822aee69d1a4807e3c000c Remove references to specific unsubscription which is no longer available. diff -r bc450966a654 -r 36d69d7dea74 de/confirm --- a/de/confirm Tue Mar 13 01:25:21 2012 +1100 +++ b/de/confirm Tue Mar 13 02:25:35 2012 +1100 @@ -31,7 +31,7 @@ %endif% %endif% -%ifaction sub% +%ifaction unsub% %^%%wrap% %ifreason admin% Ein Listenadministrator @@ -39,11 +39,8 @@ %ifreason request% Jemand (hoffentlich Sie selbst) %endif% - hat eine Löschung der Mitgliedschaft Ihrer Mailadresse <$subaddr$> - %iftype normal% von der Liste %endif% - %iftype digest% vom Digest-Modus der Liste %endif% - %iftype nomail% von der No-Mail-Version der Liste %endif% - beantragt. + hat eine Löschung der Mitgliedschaft Ihrer Mailadresse <$subaddr$> von der + Liste beantragt. %endif% %wrap%Um sicher zu stellen, dass Sie das wirklich wollen, senden Sie eine diff -r bc450966a654 -r 36d69d7dea74 de/notify --- a/de/notify Tue Mar 13 01:25:21 2012 +1100 +++ b/de/notify Tue Mar 13 02:25:35 2012 +1100 @@ -24,11 +24,7 @@ %endif% %ifaction unsub% - %^%%wrap%Die Adresse <$subaddr$> wurde von der - %iftype normal%%endif% - %iftype digest% Digest-Version der %endif% - %iftype nomail% No-Mail-Version der %endif% - Liste abgemeldet, + %^%%wrap%Die Adresse <$subaddr$> wurde von der Liste abgemeldet, %ifreason request% da ein Abmeldeantrag vorlag. %endif% diff -r bc450966a654 -r 36d69d7dea74 en/confirm --- a/en/confirm Tue Mar 13 01:25:21 2012 +1100 +++ b/en/confirm Tue Mar 13 02:25:35 2012 +1100 @@ -38,11 +38,7 @@ %ifreason request% Somebody (and we hope it was you) %endif% - has requested that the email address <$subaddr$> be removed from - %iftype normal%%endif% - %iftype digest% the digest version of %endif% - %iftype nomail% the no-mail version of %endif% - the list. + has requested that the email address <$subaddr$> be removed from the list. %endif% %wrap%To confirm you want to do this, please send a message to <$confaddr$> diff -r bc450966a654 -r 36d69d7dea74 en/notify --- a/en/notify Tue Mar 13 01:25:21 2012 +1100 +++ b/en/notify Tue Mar 13 02:25:35 2012 +1100 @@ -24,11 +24,7 @@ %endif% %ifaction unsub% - %^%%wrap%The address <$subaddr$> has been unsubscribed from - %iftype normal%%endif% - %iftype digest% the digest version of %endif% - %iftype nomail% the no-mail version of %endif% - the list + %^%%wrap%The address <$subaddr$> has been unsubscribed from the list %ifreason request% because a request to unsubscribe was received. %endif% diff -r bc450966a654 -r 36d69d7dea74 fi/confirm --- a/fi/confirm Tue Mar 13 01:25:21 2012 +1100 +++ b/fi/confirm Tue Mar 13 02:25:35 2012 +1100 @@ -42,9 +42,7 @@ Joku (toivottavasti sinä) %endif% on pyytänyt, että sähköpostiosoite <$subaddr$> poistettaisiin - %iftype normal% postituslistan vastaanottajista.%endif% - %iftype digest% postituslistan viestikoosteiden vastaanottajista.%endif% - %iftype nomail% postituslistalta (viestien välitys ei käytössä).%endif% + postituslistan. %endif% %wrap%Vahvistaaksesi toimenpiteen lähetä viesti osoitteeseen <$confaddr$> diff -r bc450966a654 -r 36d69d7dea74 fi/notify --- a/fi/notify Tue Mar 13 01:25:21 2012 +1100 +++ b/fi/notify Tue Mar 13 02:25:35 2012 +1100 @@ -24,9 +24,6 @@ %ifaction unsub% %^%%wrap%Osoite <$subaddr$> on poistettu postituslistan - %iftype normal% tavallisesta versiosta, %endif% - %iftype digest% viestikoosteita vastaanottavasta versiosta, %endif% - %iftype nomail% ei viestien jakelua -versiosta %endif% %ifreason request% koska tilaaja pyysi tilauksensa lopettamista. %endif% diff -r bc450966a654 -r 36d69d7dea74 fr/confirm --- a/fr/confirm Tue Mar 13 01:25:21 2012 +1100 +++ b/fr/confirm Tue Mar 13 02:25:35 2012 +1100 @@ -38,11 +38,8 @@ %ifreason request% Quelqu'un (et nous espérons que c'est vous) %endif% - a demandé à ce que l'adresse e-mail <$subaddr$> soit supprimée de - %iftype normal%%endif% - %iftype digest% la version digest de %endif% - %iftype nomail% la version no-mail de %endif% - la liste. + a demandé à ce que l'adresse e-mail <$subaddr$> soit supprimée de la + liste. %endif% %wrap%Pour confirmer que vous voulez faire cela, veuillez envoyer un message diff -r bc450966a654 -r 36d69d7dea74 fr/notify --- a/fr/notify Tue Mar 13 01:25:21 2012 +1100 +++ b/fr/notify Tue Mar 13 02:25:35 2012 +1100 @@ -24,11 +24,7 @@ %endif% %ifaction unsub% - %^%%wrap%L'adresse <$subaddr$> a été désinscrite de - %iftype normal%%endif% - %iftype digest% la version digest de %endif% - %iftype nomail% la version no-mail de %endif% - la liste + %^%%wrap%L'adresse <$subaddr$> a été désinscrite de la liste %ifreason request% parce qu'une demande de désinscription a été reçue. %endif% diff -r bc450966a654 -r 36d69d7dea74 gr/confirm --- a/gr/confirm Tue Mar 13 01:25:21 2012 +1100 +++ b/gr/confirm Tue Mar 13 02:25:35 2012 +1100 @@ -43,9 +43,6 @@ Κάποιος (και ελπίζουμε πως είστε εσείς) %endif% κατέθεσε αίτημα για την διαγραφή της email διεύθυνσης <$subaddr$> - %iftype normal%%endif% - %iftype digest% the digest version of %endif% - %iftype nomail% the no-mail version of %endif% από τους παραλήπτες της λίστας ταχυδρομείου. %endif% diff -r bc450966a654 -r 36d69d7dea74 gr/notify --- a/gr/notify Tue Mar 13 01:25:21 2012 +1100 +++ b/gr/notify Tue Mar 13 02:25:35 2012 +1100 @@ -24,11 +24,8 @@ %endif% %ifaction unsub% - %^%%wrap%Η διεύθυνση <$subaddr$> διαγράφηκε από - %iftype normal% την κανονική εκδοχή %endif% - %iftype digest% την εκδοχή με συγκεντρωτική ενημέρωση %endif% - %iftype nomail% την εκδοχή χωρίς ενημέρωση %endif% - της λίστας + %^%%wrap%Η διεύθυνση <$subaddr$> διαγράφηκε από τους παραλήπτες της λίστας + ταχυδρομείου %ifreason request% ύστερα από ανάλογη αίτηση διαγραφής που παραλάβαμε. %endif% diff -r bc450966a654 -r 36d69d7dea74 it/confirm --- a/it/confirm Tue Mar 13 01:25:21 2012 +1100 +++ b/it/confirm Tue Mar 13 02:25:35 2012 +1100 @@ -39,11 +39,7 @@ Qualcuno (che speriamo sia tu) %endif% ha richiesto la rimozione dell'indirizzo di posta elettronica <$subaddr$> - dalla - %iftype normal%%endif% - %iftype digest% versione digest della %endif% - %iftype nomail% versione no-mail della %endif% - lista. + dalla lista. %endif% %wrap%Per confermare l'azione, invia un messaggio a <$confaddr$>, tale diff -r bc450966a654 -r 36d69d7dea74 it/notify --- a/it/notify Tue Mar 13 01:25:21 2012 +1100 +++ b/it/notify Tue Mar 13 02:25:35 2012 +1100 @@ -24,11 +24,7 @@ %endif% %ifaction unsub% - %^%%wrap%L'indirizzo <$subaddr$> è stato rimosso dalla versione - %iftype normal%%endif% - %iftype digest% digest %endif% - %iftype nomail% no-mail %endif% - della lista + %^%%wrap%L'indirizzo <$subaddr$> è stato rimosso della lista %ifreason request% perché è stata ricevuta una richiesta di rimozione. %endif% diff -r bc450966a654 -r 36d69d7dea74 zh-cn/confirm --- a/zh-cn/confirm Tue Mar 13 01:25:21 2012 +1100 +++ b/zh-cn/confirm Tue Mar 13 02:25:35 2012 +1100 @@ -34,11 +34,7 @@ %ifreason request% 有人(\=但愿是您\=) %endif% - 请求将您的电子邮箱地址 <$subaddr$> 从列表 - %iftype normal%%endif% - %iftype digest%的汇总版%endif% - %iftype nomail%的无邮件版%endif% - 移除\=。 + 请求将您的电子邮箱地址 <$subaddr$> 从列表移除\=。 %endif% %wrap%要确认是您的请求\=,请发邮件到 <$confaddr$> (\=通常可直接回复本邮 diff -r bc450966a654 -r 36d69d7dea74 zh-cn/notify --- a/zh-cn/notify Tue Mar 13 01:25:21 2012 +1100 +++ b/zh-cn/notify Tue Mar 13 02:25:35 2012 +1100 @@ -38,10 +38,6 @@ %ifreason bouncing% 由于退回过久\=, %endif% - 地址 <$subaddr$> 已成功从本列表 - %iftype normal%%endif% - %iftype digest%的汇总版本%endif% - %iftype nomail%的无邮件版本%endif% - 退订\=。 + 地址 <$subaddr$> 已成功从本列表退订\=。 %endif%